Книги Ужасы Филип Керр Решетка страница 186

Изменить размер шрифта - +

– Почитай и мой гороскоп, – попросила она, желая немного отвлечься. – Мой знак – Близнецы.

Марти Бирнбаум, прикончивший очередной бокал «Шардонэ», недовольно засопел:

– Вы что, и вправду верите в эту чушь?

– Что касается меня, то я верю своему гороскопу, только когда он сулит несчастья, – заявила Элен. – Я никогда не верю в хорошие предсказания, даже если они иногда сбываются.

– Верх нелепости.

Не обращая на него внимания, Элен снова взяла журнал и принялась громко читать:

– Близнецы. Ваш покровитель, остроумный Меркурий, поможет вам сохранить максимальную изобретательность до конца месяца. И, похоже, вам это вскоре как нельзя понадобится. Это довольно тяжелые для вас времена...

– Еще бы! – воскликнула Дженни.

– ...но необходимые предосторожности помогут вам максимально сгладить неприятные последствия и выйти с честью из всех испытаний. Кто знает? Возможно, даже нарушится ваш привычный образ жизни. И не исключено, что изменение, которого вы так долго ждали, случится совершенно неожиданно для вас". – Поджав губы, Элен слегка наклонила голову. – Я бы сказала, все это довольно близко к истине, что скажешь?

– Неплохо, – согласилась Дженни.

– Совпадение, – проворчал Бирнбаум. – Нелепость, да и только.

– А какой у вас знак, Марти?

– Гляжу на вас и удивляюсь. – Он перевел взгляд на Дженни. – Пожалуй, вам в меньшей степени, милая. Тем более что ваша специальность сродни этому шаманству. Как она звучит?

– Его знак Рыбы, – сказала Элен. – 22 февраля. Он всегда записывает это в своем ежедневнике, чтобы секретарша была в курсе и дарила ему подарки.

– Это неправда, – возразил Марти и снова сосредоточил свое внимание на Дженни. – Так какое китайское название у вашей специальности?

Элен все-таки решила зачитать его гороскоп.

– Рыбы, – начала она. – Довольно скоро вам дадут пинка, когда вы попробуете сунуть свой нос не в свои дела. – Она захлопнула журнал. – Как насчет предсказания, Марти?

– Чепуха.

– Дадут пинка, – рассмеялась Дженни.

– "Фен-шуй", – вспомнил Бирнбаум. – Вот как это называется.

– Дженни, признаюсь, я не слишком разбираюсь в «фен-шуй», – обратилась к ней Элен с грустной улыбкой. – Но сейчас думаю, что ничего этого бы не случилось, если бы мы до конца выполнили все твои рекомендации.

– Спасибо. – Дженни ответила с такой же грустной улыбкой.

– А в чем суть этой самой «фен-шуй»? – спросил Бирнбаум.

– С чего мне лучше начать?

Сейчас, когда Митча в комнате не было, Дженни почувствовала, что может наконец напомнить всем – она с самого начала предсказывала: с этом зданием могут возникнуть серьезные проблемы.

– Возьмем для примера дерево. Оно посажено в центре квадратного прудика, что означает заточение и грозит большим несчастьем.

– Ерунда, – не отступал Бирнбаум.

– Я еще многое могла бы рассказать. Но главный смысл в том, что это здание изначально несчастливое. Думаю, вы не станете этого отрицать, Марти.

– Несчастливое? Что это значит? Я никогда не верил в какую-то удачу. Успех определяется напряженной работой и тщательным планированием, а не птичьими внутренностями. – Он расхохотался. – Или дыханием дракона.

Быстрый переход