Изменить размер шрифта - +
 — Может, у него в колледже что-нибудь произошло. И если мы с ним поговорим……

— А по-моему, отличная идея! — встряла в разговор Джессика. — Почему бы Стивену не отправиться вокруг света? Я бы и сама не прочь!

Миссис Уэйкфилд выразительно на нее посмотрела.

— Джес, ты что, совсем не соображаешь? Ничего веселого в этом нет!

— Мам, — задумчиво начала Элизабет, — помнишь, как тебе предложили работу в Сан-Франциско и мы с Джессикой замучились убеждать вас остаться в Ласковой Долине?

Миссис Уэйкфилд немного озадачилась, а потом улыбнулась:

— Да, дорогая. Вы обе нас вдохновенно убеждали, хотя не это было главной причиной, по которой я не устроилась на ту работу.

— Знаешь, — горячо сказала Элизабет, — может, нам нужно использовать тот же метод и для Стивена, только на этот раз — наоборот.

— Что ты имеешь в виду? — скептически спросил мистер Уэйкфилд.

— На эту мысль навела меня Джес, — вдохновенно продолжила Элизабет. — Ее реакция — это именно та линия поведения, которой мы должны следовать. Вместо того чтобы расстраиваться из-за решения Стивена, нужно вести себя так, словно ничего страшного не произошло. На самом деле, — засмеялась она, — вечеринку, которую мы готовим в честь приезда Стивена, можно заменить вечеринкой, посвященной его отплытию. Если он будет думать, что мы не против ……

Джессика просияла.

— Точно, Лиз! — с восторгом воскликнула она. — Наверняка он ехал домой, ожидая, что все просто придут в бешенство от его решения. А вместо этого мы одобрим его решение. Ты мам, можешь поехать с ним за покупками в дорогу. Я поговорю с Карой, чтобы она вела себя так, будто ей все равно, едет он или нет.

Мистер Уэйкфилд заулыбался.

— Дети, должно быть правы, Элис, — согласился он. — Стив наверняка чувствует необходимость доказать нам, что он достаточно взрослый, чтобы делать все, что взбредет ему в голову. Если же с нашей стороны не будет никаких возражений, то идея бросить колледж потеряет всякую актуальность.

Миссис Уэйкфилд казалась взволнованной.

— Даже не знаю …. — с сомнением начала она, — а если он, несмотря ни на что, бросит колледж? Тогда все, что мы сделаем, просто облегчит его отъезд.

Элизабет встряхнула головой.

— Поверь, мам, — сказала она, — ручаюсь, что если мы станем одобрять Стивена и не противоречить его решению, он изменит его скорее, чем если бы мы говорили ему о необходимости оставить эту затею!

— Хорошо, — наконец согласилась миссис Уэйкфилд, — думаю, стоит попытаться.

Элизабет вскочила на ноги.

— Куда это ты? — удивилась Джессика.

— Элизабет широко улыбнулась.

— Пойду, схожу наверх, — бросила она, — спрошу, может, Стивену нужно помочь собрать вещи, а заодно предложу ему свой фотоаппарат.

Джессика захихикала.

— А я тогда узнаю, не купить ли ему конвертов для авиапочты, — поддержала она сестру. — Они наверняка ему понадобятся, ведь только через авиапочту он сможет держать со всеми связь с середины Тихого океана.

И сестры бросились в дом. Элизабет не терпелось воплотить свой план в жизнь. Она была абсолютно уверена, что Стивен откажется от своей поездки, столкнувшись с необходимостью расстаться с друзьями и бросить дом.

Проблема заключалась только в одном: сумеет ли семейство Уэйкфилдов переубедить Стивена за неделю, которую он проведет дома перед поездкой к мистеру Роузу и подписанием контракта.

Быстрый переход