— Но это, наверное, твоя лежанка, — возразил Брендстон.
— Ты же победил меня, — напомнил ему Ильвар. — Так что теперь она твоя.
Брендстон не стал спорить и растянулся на лежанке, а Ильвар лег рядом, положив под руку меч.
Брендстон долго не мог уснуть. Он лежал с открытыми глазами, слушал густой храп и завидовал варвару, который спал себе и ни о чем не беспокоился. Всю жизнь живя под угрозой смерти, Ильвар совершенно перестал о ней думать.
Наконец Брендстону удалось погрузиться в тревожную дремоту, из которой его выдернули в самые темные часы ночи холодные руки, стиснувшие ему горло.
Сначала у него в голове вспыхнула мысль о предательстве. Неужели Ильвар предал его? Полузадушенный Брендстон взревел и резко повернулся, чтобы освободиться от стискивающих горло рук. Он почувствовал, как напавший пытается снова схватить его в темноте.
Затем он услышал возню в палатке и понял, что Ильвар тут не причем, так как кто-то напал и на него.
— Ильвар! — крикнул он.
— Хей, Брендстон! Не маши своим мечом!
Кто-то ударил Брендстона кулаком в живот, он вздрогнул от боли, но тут же ударил в ответ и был вознагражден отчаянным вскриком.
— Вылезай из палатки, Ильвар, — сказал он. — На улице нам будет легче разобраться с ними.
Откинулся полог палатки, и внутрь брызнул серебряный лунный свет. Брендстон увидел перед собой сильного, мускулистого человека, стоявшего с кровожадным выражением лица. Увидев Брендстона, противник бросился на него, но Брендстон шагнул в сторону и помог врагу удариться в центральный кол, поддерживающий палатку. Кол переломился, и вся шаткая структура свалилась вниз, накрыв обоих.
Извиваясь, Брендстон пополз под шкурой и тут услышал приглушенный, одобрительно вопивший голос Ильвара. Действуя на ощупь, Брендстон нашарил своего противника, схватил его сначала за пальцы, затем за руку и начал беспощадно выламывать ее. Одновременно с этим он поднялся на ноги, все еще держа руку врага, и поставил колено тому на спину. Затем заломил руку сильнее, чтобы показать, что он настроен серьезно.
— Я поймал своего! — закричал Брендстон. — Ильвар, сними с меня палатку!
Он услышал, как Ильвар суетится где-то снаружи, стаскивая шкуры, а затем Брендстон оказался на открытом воздухе. Пленник Брендстона лежал на земле, злобно глядя на него.
— Я его знаю! — внезапно заявил Ильвар. — Это охотник Лодин! Плохая попытка вернуть нашу прежнюю дружбу, Лодин, нападая на человека во время сна.
— Я жрать хотел, — проворчал человек, которого назвали Лодином. — У меня была неудачная охота, и я потерял свой меч. Так что я сделал все что мог.
Ильвар с надеждой взглянул на Брендстона, сжимая в руке меч.
— Должен ли я покончить с ним?
Брендстон тут же покачал головой.
— Нет, никаких убийств, Ильвар.
— Что вы сделаете со мной? — спросил Лодин.
— Я хочу, чтобы ты присоединился к нам, — сказал Брендстон. — Мы будем вместе охотиться и защищать друг друга от врагов так же, как мы с Ильваром защитили друг друга от тебя.
— Ха, отличная идея! — весело сказал Лодин. — А может, мы вообще все объединимся и возьмем штурмом Ниавк Белой Богини инопланетян!
— Богиня? — повторил Брендстон и взглянул на Ильвара. — Ты ничего не говорил мне о ней.
— Я сам впервые о ней услышал, — сказал Ильвар.
— Вы не знаете Белой Богини? — недоверчиво спросил Лодин. — Той, которая зимой появилась из ниоткуда и которой поклоняются сами инопланетяне? Хо, вы, должно быть, давно не получали новостей!
— Я охотился в одиночку, — сказал Ильвар. — Расскажи мне об этой Белой Богине. |