|
— А теперь, высокий силач, — сказал Ильвар, — скажи мне, кто ты такой и откуда пришел. Сегодня вечером будет большая радость, когда все узнают, что Ильвара победил незнакомец.
Брендстон оперся на меч, подумав о том, что если бы ему не удалось обезоружить Ильвара, то, вероятно, он сейчас лежал бы на холме рядом с другим трупом и никогда не вернулся бы в свое время.
— Скажи мне свое имя и род, — потребовал Ильвар.
— Брендстон, сын Брендстона, — ответил Брендстон. — Я происхожу из... из-за большой реки, — сказал он, имея в виду реку времени и надеясь, что Ильвар не станет придираться независимо от того, какая река течет в его землях.
Но это выявило другую проблему. Эксперимент был проведен в самом сердце большого Нью-Йорка. Брендстон знал, что при скачке во времени географические координаты смещаются так же, как и временные, но поблизости не было ни малейших признаков цивилизации. Холм, на котором они стояли, был покрыт деревьями, а под ним тянулась лесистая низменность. Города, домов, людей — ничего здесь не было. Вдалеке Брендстон заметил разбросанные серые шатры, равноудаленные друг от друга, и синеватый дымок походного костра, вьющийся в небо, но, возможно, его вообще перенесло на 5000 лет назад вместо прыжка вперед, поскольку Брендстон не верил в такой ужасный регресс.
— Вон там мой шатер, — сказал Ильвар, тыкая рукой в равнину. — Я охочусь на оленей, а они пробегают здесь весенней порой. Но было много схваток. И всех оленей распугали.
— Я пришел издалека, — сказал Брендстон. — Я не знаю ваших мест. Где ваш город?
— Город? — спросил Ильвар, усмехнулся, а затем расхохотался.
— Я сказал что-то смешное? — холодно сказал Брендстон.
— Город, — повторил Ильвар и расхохотался еще громче. — Откуда же ты пришел, Брендстон, что говоришь о городах? Очень странную речь ты ведешь.
— Я живу далеко, — загадочно ответил Брендстон. — Так далеко, что ты не смог бы доехать до моих мест за год или даже больше.
— Слыхал я о таких местах, — сказал Ильвар. — Ну, пойдем в мой шатер, и я расскажу тебе о городах.
Ильвар шагал впереди, а Брендстон шел следом. Они спустились по зеленому холму и пошли по низменности. Шагая по густому лесу, Брендстон отметил, что здесь явно уже много веков не было никаких дорог. Неужели цивилизация безвозвратно исчезла? Похоже было, что так.
— Города, друг мой, — говорил тем временем Ильвар, — это ужасные места. Мы — свободные люди — живем на открытой местности между городами. У нас тяжелая и опасная жизнь, но, по крайней мере, мы сами себе хозяева. — Губы Ильвара презрительно искривились. — А в твоих краях есть Пришельцы с других миров?
Пришельцы? У Брендстона екнуло сердце. Какая ужасная участь постигла землю? — подумал он.
— До нас они еще не добрались, — сказал он вслух, оставаясь внешне спокойным.
— Тогда вам действительно повезло, — сказал Ильвар. — Они захватили наши города еще в незапамятные времена. Они не беспокоят нас, свободных людей, но мы знаем, что они в любой момент могут уничтожить нас, а знать об этом очень неприятно.
Брендстон нахмурился.
— Расскажи мне об этом побольше, Ильвар.
— Да ты совсем темный, — заявил коротышка. — Я уже понял, что должен буду объяснить тебе все. Ну, — сказал он, — а вот и речка. — Он махнул рукой на чистый голубой ручеек, бегущий между деревьями. — Давай здесь вымоемся и смоем с себя тяжесть сражения, а потом поедим. После этого я продолжу свой рассказ.
Ильвар сбросил свою набедренную повязку и шагнул в ручеек, в то время как Брендстон остался на страже.
— Я рад получить компаньона хотя бы по одной причине, — сказал Ильвар, весело окатывая водой волосатое, мускулистое тело. |