Изменить размер шрифта - +

— Бросьте оружие!.. — неразборчиво прохрипел Хендерсон.

И без того красное лицо губернатора побагровело, а кожа горла в том месте, где впились в нее пальцы, сделалась совершенно белой.

Охранники испуганно переглядывались.

— Не стреляйте... в него! — продолжал хрипеть Хендерсон. — Бросьте оружие!

Бластеры полетели на пол. Торнвальд тут же схватил один, а остальные отшвырнул ногой в угол. Хендерсон застыл посреди комнаты с металлической рукой, вцепившейся ему в глотку.

— Где находится ваш космический радиопередатчик? — спросил Торнвальд.

Хендерсон яростно сверкнул на него глазами и ничего не ответил. Торнвальд слегка усмехнулся и мысленно приказал протезу чуть сжать горло губернатора.

— Где ультрапередатчик? — повторил он.

Хендерсон указал рукой на нишу в стене. Торнвальд осторожно подошел к ней. В нише действительно стоял ультрапередатчик.

— Вы, все трое, к стене, — сказал Торнвальд. — Если кто из вас шелохнется, пока я занимаюсь передатчиком, Хендерсон умрет, а затем рука передушит вас всех.

Стволом бластера он набрал на панели передатчика нужный код. В динамике послышался треск, а затем голос оператора:

— Слушаю вас?

— Свяжите меня с Межзвездной полицией, — сказал Торнвальд.

— Я вас слушаю, — раздался через несколько секунд голос, в котором звучал металл.

— Говорит Мак Торнвальд, капитан в отставке. Вы меня еще помните?

— Ну конечно же, Мак! Что вы хотите?

— Слушайте меня внимательно, — сказал Торнвальд. — Немедленно пришлите патрульный корабль на планету Бликмена. Здесь нужно разобраться кое с какими проблемами. Все теперь под моим контролем, но планета нуждается в хорошей зачистке.

— Это то самое место, где вы хотели поселиться, не так ли? Маленькая, тихая, уединенная планета на задворках Галактики?

Торнвальд мрачно усмехнулся.

— Скоро она станет такой, — сказал он. — Сразу же, как только вы уберете отсюда дешевых мошенников и бандитов, которые не сумели справиться с одноруким человеком.

 

Bleekman's Planet, (Imagination, 1957 № 2).

 

ЗВЕЗДНЫЙ ИЗГНАННИК

 

— Мы уже подлетаем к Земле, Йоркан Варр, — сказал полицейский. — Теперь можем в любой момент отправить вас вниз.

Человек, которого назвали Йорканом Варром, обиженно нахмурился.

— Говорю же вам, вы совершаете ошибку. Я не убивал того типа. Да я даже не знал его!

Полицейский пожал плечами.

— Простите, но таков порядок. Суд заявил, что вы виновны — и вот вы здесь. Не надо набрасываться на меня. Я просто исполняю свой долг.

Йоркан Варр не ответил. В конце концов, не было никакого смысла спорить с полицейским. Не было никакого смысла спорить вообще с кем бы то ни было.

Он встал и принялся смотреть на пятнистый, медленно поворачивающийся шарик Земли на экране, который с каждым мигом становился все ближе. Его тонкие губы искривились в сердитой усмешке. Земля. Мир мусора, свалка для всех нежелательных элементов в Галактике. Кто же мог предположить, что его, Йоркана Варра, могут изгнать на Землю?

Он повернулся и встал лицом к лицу с суровым полицейским.

— Черт побери, Хобер, я не убивал его! Вы не можете швырнуть меня в эту кучу дерьма там, внизу! Вы не можете этого сделать!

— Пожалуйста, Йоркан Варр. Приближается момент, когда мы должны попрощаться. — Полицейский протянул ему руку. — Я вынужден сделать это. Это моя работа, просто работа. Пожмем друг другу руки?

Йоркан Варр долгую секунду смотрел на протянутую руку, затем резко отвернулся. Полицейский улыбнулся жалкой, извиняющейся улыбкой и нажал кнопку звонка.

Быстрый переход