— Бросьте оружие!.. — неразборчиво прохрипел Хендерсон.
И без того красное лицо губернатора побагровело, а кожа горла в том месте, где впились в нее пальцы, сделалась совершенно белой.
Охранники испуганно переглядывались.
— Не стреляйте... в него! — продолжал хрипеть Хендерсон. — Бросьте оружие!
Бластеры полетели на пол. Торнвальд тут же схватил один, а остальные отшвырнул ногой в угол. Хендерсон застыл посреди комнаты с металлической рукой, вцепившейся ему в глотку.
— Где находится ваш космический радиопередатчик? — спросил Торнвальд.
Хендерсон яростно сверкнул на него глазами и ничего не ответил. Торнвальд слегка усмехнулся и мысленно приказал протезу чуть сжать горло губернатора.
— Где ультрапередатчик? — повторил он.
Хендерсон указал рукой на нишу в стене. Торнвальд осторожно подошел к ней. В нише действительно стоял ультрапередатчик.
— Вы, все трое, к стене, — сказал Торнвальд. — Если кто из вас шелохнется, пока я занимаюсь передатчиком, Хендерсон умрет, а затем рука передушит вас всех.
Стволом бластера он набрал на панели передатчика нужный код. В динамике послышался треск, а затем голос оператора:
— Слушаю вас?
— Свяжите меня с Межзвездной полицией, — сказал Торнвальд.
— Я вас слушаю, — раздался через несколько секунд голос, в котором звучал металл.
— Говорит Мак Торнвальд, капитан в отставке. Вы меня еще помните?
— Ну конечно же, Мак! Что вы хотите?
— Слушайте меня внимательно, — сказал Торнвальд. — Немедленно пришлите патрульный корабль на планету Бликмена. Здесь нужно разобраться кое с какими проблемами. Все теперь под моим контролем, но планета нуждается в хорошей зачистке.
— Это то самое место, где вы хотели поселиться, не так ли? Маленькая, тихая, уединенная планета на задворках Галактики?
Торнвальд мрачно усмехнулся.
— Скоро она станет такой, — сказал он. — Сразу же, как только вы уберете отсюда дешевых мошенников и бандитов, которые не сумели справиться с одноруким человеком.
Bleekman's Planet, (Imagination, 1957 № 2).
ЗВЕЗДНЫЙ ИЗГНАННИК
— Мы уже подлетаем к Земле, Йоркан Варр, — сказал полицейский. — Теперь можем в любой момент отправить вас вниз.
Человек, которого назвали Йорканом Варром, обиженно нахмурился.
— Говорю же вам, вы совершаете ошибку. Я не убивал того типа. Да я даже не знал его!
Полицейский пожал плечами.
— Простите, но таков порядок. Суд заявил, что вы виновны — и вот вы здесь. Не надо набрасываться на меня. Я просто исполняю свой долг.
Йоркан Варр не ответил. В конце концов, не было никакого смысла спорить с полицейским. Не было никакого смысла спорить вообще с кем бы то ни было.
Он встал и принялся смотреть на пятнистый, медленно поворачивающийся шарик Земли на экране, который с каждым мигом становился все ближе. Его тонкие губы искривились в сердитой усмешке. Земля. Мир мусора, свалка для всех нежелательных элементов в Галактике. Кто же мог предположить, что его, Йоркана Варра, могут изгнать на Землю?
Он повернулся и встал лицом к лицу с суровым полицейским.
— Черт побери, Хобер, я не убивал его! Вы не можете швырнуть меня в эту кучу дерьма там, внизу! Вы не можете этого сделать!
— Пожалуйста, Йоркан Варр. Приближается момент, когда мы должны попрощаться. — Полицейский протянул ему руку. — Я вынужден сделать это. Это моя работа, просто работа. Пожмем друг другу руки?
Йоркан Варр долгую секунду смотрел на протянутую руку, затем резко отвернулся. Полицейский улыбнулся жалкой, извиняющейся улыбкой и нажал кнопку звонка. |