Изменить размер шрифта - +

— Можно и так сказать. Еда для тела, что дрова для костра. Вот оно и принялось бороться с заразой. То, что тело еще способно бороться — хорошо. Значит у него будут силы пережить твое лечение.

Рэй снова недовольно глянул на учителя.

— То, что ты изобразил на полу, называлось в мои времена «Весы равновесия». Этот ритуал исключительно ученический и не является лечебным. Строго говоря — это теоретическая база для чудаков, занимающихся ритуалистикой. В мои времена такие тоже были. Знают ли подобный ритуал сейчас — скорее всего нет. Слишком сложно для современных «идиотов».

— А что он делает, раз не лечит?

— В название вдумайся. Он приводит к равновесию то, что в него поместили. То есть приведет в равновесие тело данной юной особы.

— И заразы не станет? А куда она денется? Я помню ,что вы говорили, что все материальное не может взяться из неоткуда. И исчезнуть в никуда тоже не может.

— Я рад тому, что ты отлично запоминаешь. Поэтому зараза из нее выйдет.

— Как выйдет?

— Как и все, что люди складывают в рот. Через естественные отверстия, через пот, с дыханием и мокротой, — спокойно ответил Фил и кивнул ученику. — Да. Тебе потом тут надо будет знатно прибраться.

— Да, бли-и-ин, — протянул Рэй.

— Советую сразу отправиться за ведрами и тряпками. Выйдет из нее не мало. А тебе, Шен, — тут фил с легкой улыбкой взглянул на девушку. — Тебе лучше раздеться. Полностью. После того, что из тебя выйдет, одежду будет отстирать крайне проблематично.

— А по другому никак? — с надеждой спросил Рэй.

— Способов полно, — кивнул учитель. — Но без умелого применения силы смерти ты ее точно убьешь.

— А может вы ее...

— Рэй. Я уже повторял и повторю снова — это твоя собственность и заботиться о ней ты должен сам. Ты понял?

— Понял, — буркнул мальчишка.

— Тогда прошу структуру Сула вот в это место и можешь отправляться за ведрами и тряпками, — строго приказал Фил и взглянул на растерянную девушку. — Шен, если ты думаешь, что я буду выделять деньги на новое платье — зря. Твой хозяин должен научиться зарабатывать на свои нужды сам.

Девушка с тревого взглянула на Рэя.

— Раздевайся, — кивнул тот и насупившись ушел а ведрами.

Фил вздохнул, снова уселся в кресло и заглянул в кружку. Он открыл было рот, но затем задумался.

— Как же ее... Роди! Роди! — крикнул он.

С кухни показалась младшая рабыня, что с тревогой поглядывала на старшую, что принялась снимать с себя одежду.

— Роди, у нас еще есть этот ягодный отвар? — спросил маг.

— Е-е-есть — с тревогой кивнула та, не понимая, что происходит.

— Будь добра. принеси мне еще кружечку, — протянул он ей кружку и кивнул на окно. — И открой окно. Тут сейчас будет жуткая вонь.

Рабыня забрала кружку и, немного повозившись, все же открыла окно. В помещении тут же стало прохладно. В комнату вошел рей с парой ведер и плотной мачалой из какой-то плотной травы.

— Рэй, сейчас поставь одно ведро, а второе передай Шен, — скомандовал Фил. — И заставь выпить как минимум половину.

— З-зачем? — смутился мальчишка.

— Затем, что рано или поздно в ней может кончиться жидкость. А ее выйдет о-о-очень много.

***

Что я могу сказать?

Способы обучения моего учителя... Меня не сильно устраивали. Даже сейчас мне кажуться они... через чур строгими. Да, надо признать, что они были крайне действенны, но все же. Пусть она была рабыней, но творить такое с человеком. Он ведь мог исцелить ее. Просто исцелить, но нет. Он заставил меня сначала вызубрить, а затем и воплотить ритуал «Равновесия».

Быстрый переход