|
Я ведь объяснял тебе в тот раз, что ты напрасно винишь меня в своих проблемах. Я всего лишь служу Владычице и Порядку. Здесь нет ничего личного.
Гленн покачал головой.
- А вот тут ты лукавишь, Бьёрн из Асгарда. Врёшь, что ничего личного. Ты тоже влюблён в Фиону, и не думай отрицать. Я это вижу.
Бьёрн раздражённо поджал губы. Долгую минуту он молча смотрел на Гленна, наконец спросил:
- Пива хочешь?
- Не откажусь.
- Тогда пойдём.
Он первый вошёл в шатёр, Гленн последовал за ним. Внутри обстановка была совсем не такая, как в шатре Шона, куда более спартанская. Из мебели присутствовало только три раскладных стула да небольшой стол на котором стоял выключенный ноутбук, а рядом лежал меч в ножнах. Ещё в одном углу шатра валялся свёрнутый спальный мешок, а в другом - походный рюкзак. Как раз к нему и направился Бьёрн.
- Ты уж извини, - сказал он, доставая из рюкзака две бутылки пива, - у меня тут минимум комфорта. Если я хочу поесть или отдохнуть, то нахожу поблизости человеческий мир, желательно высокоразвитый. А это, - Бьёрн указал на спальный мешок, - для страховки. На случай, если меня занесёт в такую глушь, где нет населённых миров.
- И заносило?
- Нет, ещё ни разу.
Бьёрн охладил бутылки чарами и передал одну из них Гленну. Гленн присел на раскладной стул и сделал глоток. Пиво оказалось очень неплохим.
- Вряд ли такое место существует, - заметил он. - Как показывает опыт, на всей протяжённости Экватора плотность населённых миров примерно одинакова. В своё время Фиона пыталась найти безлюдную область, а когда стала Стражем Порядка, то даже посылала на поиски Агнцев, но безрезультатно.
- Вот видишь, - произнёс Бьёрн с грустной улыбкой. - Она тебе об этом рассказывала. А мне - нет. Все наши разговоры сугубо деловые и касаются исключительно моих служебных обязанностей. О дружбе с Владычицей я могу только мечтать.
Гленн хмыкнул.
- Бьюсь об заклад, ты мечтаешь не только о дружбе с ней.
Бьёрн достал из кармана пачку сигарет, предложил Гленну, а когда тот вежливо отказался, закурил сам.
- Мечтаю или нет, это не имеет никакого значения. Даже будь у меня шанс, я бы всё равно им не воспользовался.
- Почему? Из-за отца?
- Да, из-за него. На твоей родине обычаи более гибкие, а у нас, асгардов, с этим очень строго. Для меня было бы бесчестьем добиваться любви у дочери человека, который убил моего отца.
- А служить ей?
- Это совсем другое дело. Есть святые вещи, что превыше кровной вражды. Среди них - служба своему Дому и служба Порядку. Никому из моих соотечественников и в голову не пришло обвинить меня в том, что якобы я роняю свою честь. Только тётя Радка поначалу возмущалась - ей, не рождённой в Асгарде, трудно понять разницу между принцессой Фионой из Света и Владычицей Порядка. Но, в конце концов, она признала мою правоту и даже согласилась участвовать в церемонии посвящения, хотя в душе, как я подозреваю, продолжает осуждать меня.
- Однако, - сказал Гленн, - твои чувства к Фионе…
- Я снова говорю тебе: это не имеет значения. Мои чувства - исключительно моя проблема, и больше ничья. Буду признателен, если ты не станешь делиться своими догадками с кем бы то ни было. Особенно, с Владычицей.
- И не собираюсь, - заверил его Гленн.
Он ещё хотел добавить, что уже давно не виделся с Фионой, но тут их разговору помешало прибытие четырёх Агнцев, которые явились к Бьёрну с докладами. |