Завидев нас, они начали сдерживать коней – хороший знак, прямую
атаку двенадцати рыцарей мы вряд ли выдержим.– Бобик, – сказал я, – охраняй вот ее. Разрешаю убивать.Бобик замахал хвостом, кровавый огонь
в глазах разгорелся так, что зловещий отсвет пал и на морду.Всадники с галопа перешли на рысь, а с нее на шаг, приблизились на такое
расстояние, чтобы успеть закрыться щитами, если попробую ссаживать с помощью стрельбы.Передний прокричал:– Кто бы ты ни был, мы
приветствуем тебя, сумевшего остановить наших Псов Ночи!.. Я – сэр Агинарк, глава королевский охраны. А это мои люди.– Ричард, – назвался
я, – странствующий рыцарь, который ищет смысл жизни и свое место в ней.Агинарк крикнул:– У тебя должно быть могучее средство от нежити?–
Есть, – скромно сказал я. – Я сам это средство.Он коротко хохотнул.– Хорошо сказано. А теперь о деле. Мы преследуем эту женщину, она
выкрала нечто важное из королевского дворца. Она принадлежит нам.Я перевел взгляд на леди Ротильду.– Так вот в чем дело? – протянул я
озадаченно. – А я смотрю, в той картине, что вы нарисовали, многое не сходится…Она сказала отчаянным голосом:– И что? Да, я соврала. Но эта
вещь принадлежит мне!Всадник возразил спокойно:– Эта вещь принадлежала королю Гергенту Великому.– Это был муж! – воскликнула она. – Теперь
принадлежит мне!Всадник покачал головой:– Нет.– Это достояние королевской семьи!Он отрубил тверже:– Это достояние королевства.– Я –
королева!– Уже нет, – ответил всадник и обратил взгляд на меня. – Кто бы вы ни были, отважный герой, но правда и право на нашей стороне. К
тому же нас двенадцать, с оружием обращаться умеем. За лук вы схватиться, конечно, успеете, но больше двух выстрелов сделать не дадим, как
вы понимаете. Все мы тверды в желании вернуть сокровище в королевскую казну. Даже если убьете когото из нас, да хоть половину, остальные
зарубят вас…Я сказал медленно:– Последний довод особенно… убедителен. Хорошо, передаю эту весьма обременительную ношу вам. Бобик, ко мне! У
нас своих дел невпроворот.Конечно, мне бы в самом деле ехать, дел невпроворот, но я политик только на словах да в громадье планов, а на
самом деле весь из себя оскорбленная на глазах женщины ранимая сущность, прям поэт трепетный и легкокрылый…Проскакал милю на случай, если
за мной следят какимто образом, затем вернулся по их следу, понял, в каком направлении движутся, что не такая уж и задача, послал Зайчика
по взгорью и вскоре увидел весь их отряд внизу в долине.Так и есть, руки Ротильды свободны, однако длинный повод ее коня привязан к седлу
едущего впереди всадника. Более того, ее ноги, как я заметил с изумлением, связаны прочной веревкой друг с другом под конским брюхом. Едет
она гордо, ни на кого не смотрит, да с нею и не заговаривают, их дело привезти ее обратно и получить награду.– Не спеши, – шепнул я Бобику.
– Ищи место для засады…К моему удивлению, он посмотрел серьезно и помчался вперед по гребню. Зайчик понял и ринулся за ним.Этот псяка в
самом деле отыскал удобное местечко: долина сужается, много свалившихся камней затрудняет дорогу, а в мою сторону есть узкая тропка между
отвесными скалами.Я спешился, огляделся. Зайчи
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|