Изменить размер шрифта - +
До этого он уже успел побывать на другом суде, где его обвинили в убийстве Мейера Наполи. Как и ожидалось, Стэн Адамс подал от лица клиента ходатайство о невиновности.

Всего несколько недель назад на таком же судебном заседании Савич щеголял перед публикой своими нарядами. Сегодня он был сам на себя не похож: в казенном оранжевом комбинезоне и кроссовках без шнурков. Несмотря на повязку на правой руке, его заковали. Лодыжки были цепями соединены с запястьями. Волосы распущены. Бриллианта в ухе больше не видно.

— Да, но, согласись, славное зрелище. — Дункан посмотрел на профиль Савича. Ему очень хотелось, чтобы тот обернулся и увидел его. Но он знал — Савич не обернется. Дункан победил. И эта победа сломала Савича.

— Перестань ерзать. — Диди шлепнула его по подрагивающему колену. — Почему ты нервничаешь?

— Я не нервничаю. Скорее приятно взволнован. — Он почувствовал взгляд Диди и повернулся к ней. — Что?

— У вас это серьезно? Между ней и тобой? Это… это важно.

— Для меня — да. Надеюсь, что и для нее тоже. — Он перевел взгляд на пока еще пустое кресло. Скоро его займет Като Лэрд. Начнет заседание с присущим ему высокомерием и апломбом. — Она забудет, что была его женой. Станет жить своей жизнью. Это будет справедливо. Она столько лет жила в страхе и напряжении. Потребуется время, чтобы все улеглось.

— Я просто хотела, чтобы ты знал — хотя, конечно, тебе не нужно спрашивать у меня разрешения или совета, — я очень этому рада. В смысле, что вы нашли друг друга.

— Спасибо, — улыбнулся он.

— Просто так, на всякий случай.

— Спасибо, — повторил он. Взглянул на часы. — Что-то они задерживаются.

Она кивнула на Савича, который ни разу не шевельнулся с тех пор, как занял свое место.

— Притворяется, что его здесь нет.

— Но он здесь. Это его последний день на свободе, и он отлично это знает.

— Спорим, он взбешен тем, что с ним обращаются как с обыкновенным преступником.

— А он такой и есть — обыкновенный, — заметил Дункан. — Когда я нажал на курок, он в штаны наложил.

— Вообще-то я его за это не виню. Я сама чуть в штаны не наложила. Слава богу, что ты не вставил одну пулю. Почему? Догадывался, что к этому моменту она будет уже не нужна?

— Именно, — сказал он. — А если бы пистолет был заряжен, значит, я пристрелил бы сукина сына.

— Всем встать, — продекламировал судебный пристав. Слова Дункана так поразили Диди, что она поднялась на ноги чуть медленнее, чем все остальные. Вошел Като Лэрд и уселся в свое кресло.

Он оглядел собравшихся. Слегка задержал взгляд на Диди, перевел его на Дункана; несколько многозначительных секунд они смотрели друг на друга. Затем он начал заседание.

— Мистер Адамс, вы представляете мистера Савича?

— Да, ваша честь, — поднялся со своего места Стэн Адамс.

— Его обвиняют в убийстве Мейера Наполи.

— Мы подали ходатайство о невиновности. Ваша честь, прежде чем мы продолжим, я бы хотел заявить, что надетые на моего клиента ограничители движения излишни, и прошу снять их на время заседания.

— Заседание не отнимет много времени, мистер Адамс. Ваша просьба отклоняется. — Для пущего эффекта судья стукнул молоточком.

Дункан заметил, что судья старается не глядеть на Савича.

— Мистер Нельсон, — продолжал судья, — вы представляете окружного прокурора?

— Да, ваша честь.

Быстрый переход