Но не думаю, что отец позволит нам долго находиться вдали от него. Он будет часто навещать нас. Как он полюбит своего внука! Пантисилея, ты думаешь, родится мальчик?
— Кто знает, мадонна? Давайте будем молить за мальчика или девочку, только пусть этот ребенок принесет вам счастье.
— Ты говоришь, как мудрец, Пантисилея. Взгляни-ка на меня. Да у тебя щеки мокрые! Ты плачешь. Почему ты плачешь?
— Потому что… это так прекрасно. Совсем скоро начнется новая жизнь… плод нашей любви. Как это чудесно! Вот я и всплакнула.
— Дорогая Пантисилея! Но мне придется испытать мучения, признаюсь, я очень боюсь.
— Не надо бояться, госпожа. Боль пройдет, и наступит блаженство.
— Останься со мной, милая. Не оставляй меня. Обещай мне.
— Если мне позволят.
— А когда ребенок родится, когда у нас будет свой скромный уголок, ты останешься с нами. Только ребенок не должен слишком любить тебя, а то я стану ревновать.
В ответ Пантисилея разрыдалась.
— Это потому, что все слишком прекрасно. Слишком прекрасно, чтобы быть правдой.
Пришла повитуха. Она была в маске, с ней пришли еще двое, тоже в масках. Они остались ждать около двери в комнату Лукреции, а повитуха приблизилась к постели.
Она осмотрела Лукрецию и отдала распоряжения Пантисилее. Двое так и остались стоять у дверей комнаты, пока длились роды.
Лукреция, придя в себя и немного отдохнув, спросила о ребенке. Его принесли, она взяла его на руки.
— Маленький мальчик, — сказала Пантисилея.
— Кажется, я умру от счастья, — тихонько проговорила Лукреция. — Мой ребенок. Если бы Педро был здесь… Как был бы он рад увидеть сына! Пантисилея, я хочу, чтобы ты привела ко мне Педро.
Девушка кивнула.
— Приведи его сейчас же.
К постели подошла повитуха. Она сказала:
— Мадонна устала, ей нужно отдохнуть.
— Я хочу подержать сына на руках, — возразила Лукреция, — а когда придет его отец, я совсем успокоюсь и тогда отдохну.
— Вашу служанку нужно немедленно послать за ним. Обо всем уже договорились, — сказала повитуха. Она повернулась к Пантисилее:
— Наденьте плащ и будьте готовы сразу же идти.
— Я не знаю, где его найти, — начала Пантисилея.
— Тебя отведут к нему.
Лукреция улыбнулась девушке, глаза маленькой служанки светились радостно.
— Я не стану медлить, — воскликнула Пантисилея, — я отправлюсь немедленно.
— Тебя проводят. Твой спутник ждет тебя за дверью.
— Я скоро вернусь, госпожа, — заверила Лукрецию девушка. Она опустилась на колени и поцеловала руку хозяйке.
— Ступай, Пантисилея, — негромко сказала Лукреция. — Поторопись.
Она глазами проводила верную служанку до порога. Повитуха склонилась над кроватью.
— Мадонна, я заберу ребенка. Он должен спать в своей колыбели. А вам нужно отдохнуть. У меня есть лекарство, оно поможет вам уснуть. Выпейте его и спите долго и спокойно, вам нужно быть сильной.
Лукреция выпила лекарство, поцеловала ребенка в светлую головку и откинулась на подушки. Через несколько минут она уже спала.
— Следуй за мной, — приказал он, и они вместе вышли из дворца, где во внутреннем дворе их ждала лошадь.
Был вечер, и только луна освещала путь Пантисилее и ее спутнику; когда они вдвоем на одном коне скакали прочь от дворца. Они выехали из людной части города и направились к реке. Когда они доехали до берега реки, всадник остановился. |