Проплыть километр с небольшим – пустяки. Если, конечно, пловцом не заинтересуется какая‑нибудь акула.
Глава семнадцатая,
В КОТОРОЙ ЛЕТЧИК‑ИСПЫТАТЕЛЬ ГЕННАДИЙ ЧЕРЕПАНОВ ВОЗВРАЩАЕТ ДОЛГИ И ВЫПОЛНЯЕТ ОБЕЩАНИЯ
Акулы им не заинтересовались. Примерно через час слегка потрепанный, но непобежденный, он выбрался на пляж. От летного комбинезона Геннадий избавился еще в воде и теперь мало отличался от прочей отдыхающей публики. Разве что отменным телосложением и относительно слабым загаром. Впрочем, он сумел сохранить две вещи. Одну – из суеверия, вторую – на всякий случай.
Не мудрствуя, Черепанов направился к первому же полицейскому и объяснил с помощью жестов и условного английского, что он есть русский летчик с ярмарки, который пошел купаться, а вернувшись не обнаружил ни одежды, ни бумажника.
Геннадию показалось, что эта версия выглядит правдоподобнее настоящей истории.
Полицейский отнесся с пониманием и сопроводил облаченного в мокрые трусы Черепанова в «участок». Там занимались делом: со всем южным темпераментом обсуждали недавнее падение самолета. Узнав, что Геннадий – летчик, местный остряк тут же поинтересовался: не с того ли самолета?
Черепанов изобразил непонимание. И попросил связать его с руководителем русского представительства.
Его желание было выполнено. Почему бы и нет? Вместо руководителя трубку взял один из менеджеров.
– Это я, – сказал Геннадий. – Да, Черепанов. На пляже. Вышлите машину. Черт, откуда я знаю, куда? Выясни у местных. – Он сунул трубку одному из полицейских.
Спустя час за ним прислали машину. За этот час его трижды угостили кофе и поднесли стаканчик текилы. Очень интересовались его профессиональным мнением по поводу рухнувшего самолета. Геннадий отговорился тем, что катастрофы не видел. Нырял. Зато сам выяснил, что никаких значительных следов на месте падения обнаружить не удалось. Так, мелкий мусор.
– Я все‑таки не понимаю, как ты оказался на пляже. – Руководитель русского представительства господин Иванов Михал Михалыч протер платком загорелую лысину.
– Я же говорю: выбрался к побережью, а там рыбаки, – терпеливо пояснил Геннадий. – А до побережья меня подбросили на вертолете. Какие‑то местные.
– Какой‑то бред!
– Ко мне есть какие‑нибудь претензии?
– Да нет, я же сказал: мы нашли обломки и извлекли «черный ящик». Какие к тебе могут быть претензии? Что ты живой, что ли? Как ты себя чувствуешь, кстати?
– Нормально, – Черепанов сдержанно улыбнулся, – отдохнувшим.
– Бред! – Господин Иванов выкинул бумажный платок и достал новый. Сухой. – Триста километров по горам. Отдых, мать твою!
– Меня подбросили, – напомнил Черепанов. – На вертолете. Но сначала я упал в реку и потерял все свои вещи. Поэтому...
– Да хрен с ними, с вещами! Живой и ладно. Летать можешь?
Геннадий улыбнулся. Чуточку шире:
– Всегда!
– Отлично. Нам как раз нужен летчик твоего профиля. Боливия хочет МиГ‑29 купить. Наземного базирования. Желают поглядеть, каков он в деле. Надо отработать по наземным и по воздушным. Отдельно. Готов?
– Почему нет? – спокойно произнес Геннадий, но внутри у него все перевернулось. – Какая задача?
– Собьешь пару воздушных целей, потом раздолбаешь старую баржу. Ничего особенного.
– Баржу? – Черепанов изобразил сомнение. – Не слишком эффектно.
– А что ты предлагаешь?
– Я бы по наземным целям отработал. По площадям. На реальной местности. Куда эффектнее выйдет.
– Угу. И кого же ты бомбить собираешься? – саркастически поинтересовался господин Иванов, человек сугубо штатский, зато с серьезными политическим связями. |