Изменить размер шрифта - +

– Доктор Блейк, – сказала она, – я полагаю, вы правильно оцениваете ситуацию.

Блейк ответил:

– Да.

– Что-то нужно сделать. Корабль стоит слишком дорого, чтобы можно было его потерять. Результатом было бы, вероятно, окончание работы над проектом.

Блейк кивнул.

– Я думал об этом.

– Надеюсь, вы также догадываетесь, что кому-то нужно отправиться на борт «Парсека», выяснить, что там случилось, и… устранить эту причину.

Наступило недолгое молчание. Блейк хрипло спросил:

– Какой дурак за это возьмется?

Каллнер нахмурился и посмотрел на Шлосса, который прикусил губу и ни на кого не смотрел.

Сьюзан Кэлвин сказала:

– Конечно, существует вероятность случайной активации гиперполя, и корабль в таком случае окажется вне пределов нашей досягаемости. С другой стороны, он может вернуться в пределы Солнечной системы. В этом случае не пожалеют никаких средств и усилий, чтобы вернуть человека и корабль.

Блейк заметил:

– Поправка. Идиота и корабль!

Сьюзан Кэлвин не обратила внимания на его слова. Она продолжала:

– Я попросила генерала Каллнера поручить эту работу вам. Вы должны этим заняться.

Никакой паузы. Спокойным голосом Блейк ответил:

– Леди, я не вызываюсь добровольцем.

– На Гипербазе десятки людей, обладающих специальными знаниями для такого задания. На основании нашего прежнего знакомства я выбрала вас. Вы выполните эту работу с сознанием…

– Нет. Я не даю согласия.

– У вас нет выбора. Это на вашей ответственности.

– На моей ответственности? Почему это на моей?

– Потому что вы лучше всех для этого подходите.

– Вы понимаете, как это рискованно?

– Наверно, да, – сказала Сьюзан Кэлвин.

– Ничего вы не понимаете. Вы не видели шимпанзе. Послушайте, когда я сказал «идиот и корабль», я не выражал свое мнение. Я сообщил вам факт. Я могу рискнуть жизнью, если необходимо. Без удовольствия, конечно, но рискну. Но рисковать потерей рассудка, рисковать провести всю жизнь в безмозглом животном состоянии – этим я рисковать не могу. Все.

Сьюзан Кэлвин задумчиво взглянула на потное покрасневшее лицо молодого инженера.

Блейк закричал:

– Пошлите робота, пошлите одного из ваших НС-2!

Глаза психолога холодно блеснули. Она ответила рассудительно:

– Да, доктор Шлосс предлагал это. Но роботы НС-2 предоставлены моей фирмой в аренду, они не проданы. Каждый из них стоит миллионы долларов. Я представляю компанию и считаю, что они слишком дороги, чтобы рисковать ими в таком деле.

Блейк поднял руки. Прижал сжатые кулаки к груди, с видимым усилием пытаясь успокоиться.

– Вы говорите мне… говорите, что хотите послать меня вместо робота, потому что робот дороже.

– Да, в конце концов в этом дело.

– Доктор Кэлвин, – сказал Блейк, – раньше я увижу вас в аду.

– Ваше утверждение может осуществиться почти буквально, доктор Блейк. Генерал Каллнер подтвердит, что вам был отдан приказ выполнить это поручение. Здесь действуют военные законы, как я поняла. Вы отказываетесь выполнять приказ и будете преданы суду трибунала. Такое преступление означает тюрьму на Меркурии, а это очень близко к аду, если мне вздумается вас там навестить. Впрочем, я туда не прилечу. С другой стороны, если вы согласитесь отправиться на борт «Парсека» и выполните там нужную работу, это сыграет решающую роль в вашей дальнейшей карьере.

Блейк яростно смотрел на нее.

Сьюзан Кэлвин сказала:

– Дайте ему пять минут подумать, генерал Каллнер, и готовьте корабль.

Быстрый переход