Появился дежурный связист, доложил, что абонент на связи. Профессор взял трубку. Он не назвался и никак не назвал собеседника, лишь попросил выкроить из расписания на завтра после полудня двенадцать минут. После этого вернул трубку связисту и поднялся.
– До встречи в Москве, Андрей Андреевич. Спасибо, что приехали и выслушали меня.
Надеюсь, я не совсем попусту занял ваше время. Вы когда улетаете в Москву?
– Завтра вечерним рейсом.
– Один совет. Журналисты будут спрашивать вас о результатах переговоров. Ответ один: «Никаких комментариев». Переговоры шли лишь в рамках Балтийского клуба, а вы в них вообще не участвовали, потому что это был частный визит и вы всего лишь хотели повидать дочь. Что и сделали. «Ноу комментс».
– Вы сказали, что полковник Блюмберг стал большой проблемой, – напомнил Шишковец.
– Это не ваша проблема, – холодно ответил Профессор.
VI
В аэропорт Франкфурта‑на‑Майне Шишковец приехал на посольском лимузине.
Провожали его лишь посол и человека два‑три из мелких служащих, следовавшие за лимузином на микроавтобусе. Шишковец сам настоял, чтобы проводы были максимально скромными.
На подъездной площадке, куда подрулил лимузин, он ожидал увидеть толпу журналистов с видеокамерами и фотоаппаратами, но там стоял лишь роскошный открытый «порше» последней модели, за рулем которого сидел молодой розовощекий немец, а к капоту машины прислонился, покуривая, импозантный, лет пятидесяти человек, одетый так, как одеваются имеющие вес журналисты: меховые полусапожки, меховая, явно очень хорошей фирмы, куртка, белоснежная рубашка и галстук‑бабочка. Из‑за некоторой смуглости и карих глаз он был похож на испанца.
Дождавшись, пока выгрузят багаж и вице‑премьер пожмет руки сопровождающим, журналист подошел к Шишковцу и помахал пресс‑картой.
– Коммерческое аналитическое агентство, эксперт Блюмберг, – представился он. – Только один вопрос, господин Шишковец: ваши впечатления от прошедших переговоров?
– Не было никаких переговоров, – ответил Шишковец заранее заготовленной фразой.
– Было ежегодное заседание Балтийского клуба. О нем вам лучше расспросить участников заседания. Мой визит был, в сущности, частным: я приезжал повидать дочь‑студентку.
– Позиции России на Балтике оказались чрезвычайно ослабленными. Как намерено российское правительство решать эту проблему?
– Никаких комментариев, господин журналист. Ноу комментс.
Блюмберг вынул из внутреннего кармана куртки длинный белый конверт без подписи и передал его Шишковцу:
– Взгляните на досуге. Полагаю, это вас заинтересует. Счастливого полета, Андрей Андреевич.
Едва «боинг» Люфтганзы взлетел и Шишковец остался в относительном одиночестве, он извлек из кармана конверт и вскрыл его. Там была небольшая бумажка – компьютерная распечатка. Прочитав ее, Шишковец похолодел. Это была «платежка» на десять тысяч долларов, переведенных на счет Гейдельбергского университета одной из лондонских фирм за обучение и пансионат его дочери. Лондонская фирма была привлечена Шишковцом к распродаже имущества Западной группы войск, решение о выводе которой вот‑вот должно было принять российское правительство.
* * *
Полковник Блюмберг был большой проблемой для Профессора. Теперь он стал очень большой проблемой для вице‑премьера России Андрея Андреевича Шишковца. А Андрей Андреевич был не из тех людей, которые любят откладывать в долгий ящик решение серьезных проблем. Они решают их по мере возникновения. Поэтому через три месяца после описываемых событий в бригаде рабочих‑мусорщиков, обслуживавших район в рукаве Нордер‑Эльбы, появилось трое новых турок, серьезных молодых людей, приехавших в Германию, чтобы заработать немного денег для своих семей. |