Изменить размер шрифта - +
Я была напугана. Мне не нравилось признаваться в этом, но я боялась потерять Киро.

Рука Гранта вдруг сжала мою, а Мейс стоял по другой сторону, и его рука опустилась мне на плечо, будто я нуждалась в поддержке, на случай, если у меня подкосятся ноги.

— Он жив? — спросил Мейс. Хотя он ничего не знал, но, так же как и я, по напряжению в комнате смог понять, что что-то было не так. Что бы ни случилось, Дин должен был рассказать мне, даже если он не хотел этого делать.

Брови Дина взметнулись вверх, когда он понял, как прозвучали его слова, и с извинением на лице посмотрел на меня.

— Черт возьми, да, он жив. Извини, Харлоу, я не собирался пугать тебя, милая. Обычно, когда он проделывает такое, и я знаю, где он, я не звоню тебе. А просто сам разбираюсь с его дерьмом. Но когда он исчез на этот раз, я решил, что настала время тебе кое-что узнать. Ты больше не ребёнок. Хотя Киро по-прежнему относится к тебе как к маленькой, но на самом деле он нуждается в тебе намного больше, чем осознает это. — Дин прервался, и начал расхаживать взад-вперед перед нами. Он сжимал и разжимал руки в кулаки, уставившись в пол.

Хотя, я знала, что папа был жив, я ничего не могла поделать со своим страхом перед этим большим секретом. Может быть, он был болен? Прятал ли он от меня что-то подобное?

— Я не хочу быть тем, кто расскажет тебе все… черт, он должен был сам рассказать тебе об этом много лет назад. Это неправильно. Но ты должна знать. Мне нужно, чтобы ты узнала. Я больше не могу с ним справиться. Мне нужна помощь. Боюсь, что ты единственная, кто может помочь Киро. Мне становится все труднее и труднее убеждать его оставить её, когда он приезжает туда, — Дин нес какой-то бред, не имеющий смысла. Он продолжал вышагивать по комнате, будто мог протереть дырку в полу и провалиться в неё. О чем бы не был его секрет, он ничего хорошего не предвещал. От этого я почувствовала слабость в коленях.

Дин указал на диван и махнул рукой в его сторону, прежде чем пригладил свои волосы.

— Тебе нужно присесть, — сказал он.

Различные сценарии прокручивались в моей голове: мой папа оказался в реабилитационной клинике, или у него была тайная семья, о которой я не знала, или он был смертельно болен. Я освободилась от руки Гранта, подошла к дивану и села. Я не была уверена, что сейчас хотела, чтобы рядом со мной кто-то был. Я почувствовала удушье. Или, возможно, это нервы затруднили мне дыхание.

— Не ожидал увидеть тебя, Грант, — сказал Дин, когда заметил Гранта.

По взгляду Дина, я поняла, что он точно знал, что произошло с теми телефонными звонками, которые до меня не дошли. Он не одобрял присутствие Гранта рядом со мной, и меня это удивляло.

— Скажи ей, что случилось, Дин. Харлоу нужно услышать правду, — ответил Грант.

Дин хотел было сеть, но тут же вскочил на ноги, и запустил руки себе в волосы.

— Черт, это будет нелегко, — пробормотал он и посмотрел на Мейса.

— Выкладывай, Дин, — потребовал Мейс, занимая место напротив меня. Я была благодарна ему за то, что он не стал садиться рядом со мной. Мне и так было трудно дышать.

Дин кивнул и посмотрел на меня.

— Ты же знаешь историю о том, что твоя мама попала в автомобильную катастрофу, когда ты была маленькой?

Я кивнула. Так она умерла. Она оставила меня с Киро, а сама пошла в магазин. Грузовик выехал на красный свет и сбил её. Мама умерла мгновенно. Бабушка однажды рассказала мне об этом, когда я немного подросла и стала задавать вопросы. Хотя, она неохотно говорила на эту тему, и никогда не смотрела на меня, пока рассказывала эту историю. Я знала, что ей было больно от потери дочери. Поэтому я больше никогда не задавала вопросов. Тот факт, что Дин спрашивал о моей маме, усилил мою нервозность.

Быстрый переход