Он прикинул, сколько это будет в долларах и центах, и покачал головой:
В Филадельфии даже малыши не согласятся работать за такой мизер.
Мы на Косумеле, — просто ответила Лиз, выкатывая мотоцикл.
Джонас посмотрел на ее транспортное средство, потом на нее саму. От такого мотоцикла пришел бы в восторг любой подросток.
—Значит, вот на чем вы здесь рассекаете?
Лиз почему-то стало смешно, но она не улыбнулась, а холодно парировала:
—Мотоцикл — прекрасное средство передвижения.
— Прекрасное средство передвижения — это БМВ.
Она рассмеялась. Джонас удивился: такой беззаботный смех он слышал от нее впервые. Потом она повернулась к нему и окинула его теплым, приветливым взглядом. Джонасу показалось, что почва опасно уходит у него из-под ног.
—Попробуйте поводить БМВ по здешним дорогам из глубины острова к побережью. — Она устроилась на сиденье. — Залезайте, Джонас, если не хотите топать в свой шикарный отель пешком.
Хотя у Джонаса оставались кое-какие сомнения, он сел за ней.
—Куда ставить ноги?
Лиз не смогла скрыть усмешку:
—На вашем месте я бы для начала подняла их с земли.
Не тратя лишних слов, она лягнула стартер и рванула с места. Сначала пришлось ехать медленнее, потому что на мотоцикле появился второй седок. Когда мотоцикл подскакивал на очередном ухабе, Джонас невольно хватал ее за талию.
Неужели здесь есть дороги хуже этой? Лиз ловко объехала очередную рытвину.
Чем вам эта не нравится?
Я просто спрашиваю.
Если желаете модерна, отправляйтесь в Канкун. На самолете всего несколько минут.
А вы там бывали?
Бываю время от времени. В прошлом году мы с Верой отправились туда на «Эмигранте» и пару дней осматривали руины. Там есть несколько древних мест поклонения. Они не очень хорошо отреставрированы, но все равно дух захватывает... Мне хотелось показать дочери пирамиды и города-крепости в окрестностях Канкуна.
В археологии я не очень-то разбираюсь.
Чтобы смотреть тамошние руины, не нужно разбираться в археологии. Там требуется только одно: воображение.
Она нажала клаксон. Джонас увидел, как из двери лавочки высовывается сгорбленный старик и машет рукой.
—Сеньор Пессадо, — пояснила Лиз, — Он иногда тайком от меня угощает Веру конфетами; оба думают, будто я ни о чем не догадываюсь.
Джонас хотел было расспросить ее о дочери, но потом передумал. Лучше немного подождать. Пока она еще не привыкла к нему, разумно держаться от нее на безопасном расстоянии.
—Вы многих местных жителей знаете?
— Остров у нас небольшой. Да, я знакома со многими, и еще больше народу знаю в лицо. Меньше знакомых у меня среди жителей Сан-Мигеля и Восточного побережья. Зато во внутренней части острова знаю многих; мы вместе работали в отеле.
Не думал, что ваш дайвинг-центр при отеле.
Он вовсе не при отеле. — Лиз остановилась на красный свет. — Просто я сама раньше работала в отеле. Горничной. — Она дала полный газ и проехала перекресток.
Джонас посмотрел на ее руки. Тонкие и хрупкие, они уверенно сжимали рукоятки руля. И все равно трудно представить, чтобы эти руки таскали швабру и тяжелые ведра с водой.
По-моему, вы бы смотрелись куда уместнее у стойки портье или на этаже.
Мне крупно повезло, что меня вообще взяли на работу, ведь был уже конец сезона. — Лиз притормозила, потому что они начали длинный спуск, ведший к отелю «Президент». Она позволила себе полюбоваться большими красивыми пальмами, росшими по обе стороны от дороги, и насладиться запахом цветов. Сегодня у нее урок дайвинга для начинающих; им предстоит совершить первое в жизни погружение. С них нельзя спускать глаз... Хорошо, наверное, быть в отеле просто гостем, который прилетел на Косумель отдохнуть и развлечься!
Там внутри до сих пор роскошно? — машинально спросила она и тут же упрекнула себя за болтливость. |