—Не стоит грызть себя за то, что позволила себе утром полениться, — сказал Джонас, подходя сзади.
Лиз положила в тостер ломтики хлеба.
Да, наверное, не стоит, ведь я даже не знаю, что у нас запланировано на сегодня.
Лиз... — Джонас взял ее за руки и властно развернул к себе. Он внимательно разглядывал ее, изучая, в каком она настроении, и только потом продолжил: — Знаешь, дома, в Филадельфии, многие считают меня трудоголиком. Знакомые то и дело корят за то, что я слишком много на себя взваливаю и слишком долго просиживаю на работе. Так вот, по сравнению с тобой я просто пенсионер.
Она сдвинула брови — как всегда, когда о чем-то задумывалась. Или бывала раздосадована.
Мы оба делаем то, что должны.
Что ж, верно. Мне кажется, сейчас я должен соблазнять тебя до тех пор, пока ты не расслабишься.
Она не могла не улыбнуться. Последние слова он произнес вполне серьезно, хотя в его глазах плясали веселые огоньки.
Не сомневаюсь, что ты нажил себе репутацию опытного соблазнителя.
Ну да, в колледже я на этом специализировался.
Везет тебе! А я — специалист по планированию своего времени. Кстати, мой тост готов.
Он подождал, пока она намажет тост маслом, и положил в тостер кусок хлеба для себя.
—Ты что-то говорила насчет уроков дайвинга.
Она долго молча смотрела на него. Потом зашипел кофейник. Лиз сняла с крючка чашку, покосилась на него, сняла вторую.
И что насчет уроков?
Хочу взять один. Сегодня.
Сегодня? — Она протянула ему кофе и принялась пить свой, не отходя от плиты. — Мне нужно посмотреть расписание. Скорее всего, оба дайв-бота уже вышли в море
—Я хочу не групповой урок, а индивидуальный. Сходим на «Эмигранте».
Индивидуальные уроки обычно дает Луис.
Джонас только улыбнулся:
Предпочитаю иметь дело с руководством! Лиз отряхнула руки от крошек.
—Тогда ладно. Только учти, урок будет стоить тебе недешево.
Он приподнял чашку, словно салютуя ею.
—В этом я нисколько не сомневался.
Когда Джонас выключил мотор на узкой парковке при отеле, Лиз весело смеялась.
Если он обчистил тебе карманы, почему ты его защищал?
Каждый имеет право на адвоката, — напомнил Джонас. — И потом, я решил, если он станет моим клиентом, он оставит мой бумажник в покое.
И он оставил?
Да. — Пока они переходили дорогу к пляжу, Джонас взял ее за руку. — Зато стащил мои часы.
Лиз прыснула; он еще не слышал, чтобы она так дурашливо, совсем по-девичьи, смеялась.
И ты его отмазал?
Он получил два года условно. Гляди-ка, похоже, дела идут неплохо!
Лиз приставила ладонь козырьком ко лбу и посмотрела на свой дайвинг-центр. Луис хлопотливо помогал двум парочкам выбрать маски и ласты. Она повернула голову налево и увидела, что на причале остался только «Эмигрант».
—Косу мель становится все популярнее, — проворчала она.
Разве ты не рада?
В смысле бизнеса — конечно, рада. — Она пожала плечами. — Грех жаловаться.
И все-таки?
И все-таки иногда я думаю: как было бы хорошо оставить все как есть. Не хочу, чтобы здешние воды стали жирными от масла для загара... Hola , Луис!
Лиз! — Луис мельком покосился на Джонаса и широко улыбнулся хозяйке. — А мы уж решили, что ты нас бросила. Тебе понравилось в Акапулько?
Там все... другое, — неуверенно ответила она, подходя к конторке, чтобы взглянуть на сегодняшнее расписание. — Как дела?
Хосе кое-что чинит — так, по мелочи. Его временно замещает Мигель, но я за ним приглядываю. Получил... как это называется... брошюру про аквабайки. — Он достал красочный буклет, но Лиз только кивнула. |