Изменить размер шрифта - +
Вы не выглядите униженным. И уж никак не глупы. Так что вы делали в Мэнстон-Мингейт?

– Искал убежище где-нибудь поблизости, – с намеренной небрежностью ответил Олден. – Что-нибудь скромное, с цветами.

Одиночный раскат грома прогремел почти у них над головами.

Взметнувшиеся темные брови женщины сомкнулись у переносицы.

– Но подобный риск явился дерзким вызовом разуму.

– Я люблю бросать вызов, мэм. Равно как и вы, я полагаю. – Олден уже пробежал глазами комнату. Среди трав, рядов банок и бутылей он обнаружил истинно ценную вещь. – И много ли здесь таких леди, кто держит на кухне шахматы? Не хотите проверить мои умственные способности, пока мы пережидаем грозу?

Он точно все просчитал. В загоревшихся глазах миссис Ситон промелькнуло неподдельное желание. Но тот же момент она отвернулась и занялась чаем.

– У нас не будет времени… – Голос ее заглушил очередной раскат грома, последовавшего за молнией. Ее вспышка осветила кухню. Женщина вздрогнула, затем нервно тряхнула головой.

– По этому поводу, – пояснил Олден, – моя няня имела обыкновение говорить, что это титаны играют в кегли. Я думаю, их игра только начинается. Мы могли бы скоротать время за шахматами. Но если я своим присутствием создаю вам неудобство…

Авденаго внезапно вскочил к нему на колени.

Джульетта в недоумении смотрела на своего кота. И это – Авденаго, который всегда чурался незнакомцев!

Олден почесывал белую шерстку, пока мурлыканье по громкости не сравнялось с раскатами грома за окном.

– Миссис Ситон, – спросил он, – у вас уже есть какой-то партнер?

– Нет, мисс Паррет умерла год назад, – ответила она.

Милая мисс Паррет! Смышленая, храбрая. Человек, всю жизнь терпеливо сносивший свои несчастья. Джульетта заставила себя говорить сухим тоном.

– Она жила вместе со мной в этом доме. Я не играла в шахматы с тех пор, как ее не стало.

– Мне очень жаль. Извините. Я вторгаюсь в вашу личную жизнь. Мне нужно уходить. – Олден посмотрел вниз на кота и криво усмехнулся ему. – Увы, может показаться, что я начинаю привязываться…

Ужасающе глупое положение. Этот мужчина так взывал к ее чувствам… Она должна прогнать его из дома в грозу – не важно, полностью он оправился или нет. Ведь она усвоила урок, не так ли? Разве она не познала однажды разрушительную силу желания? Вместе с тем так хотелось общения с умным, образованным человеком! По-видимому, она должна позволить ему остаться, пока не кончится гроза. В этом случае час шахмат принесет меньше вреда, нежели час разговора, так как она очарована этим мужчиной. А он действует сознательно…

Но любой джентльмен, окажись он неожиданно наедине с леди, вел бы себя точно так же. Немного кокетничал бы, сказал бы несколько комплиментов. Так уж заведено в этом мире. Джульетта это хорошо знала. Так же, как и то, что отвечать на это или хотеть этого было бы безумием. Однако в мужчине была необычайно притягательная смелость, проявившаяся в пренебрежении к своему состоянию. А его сочувствие при упоминании о мисс Паррет казалось вполне искренним. Это было больше, чем просто вежливость. И в конце концов, это всего лишь нечаянная встреча: случайная, безобидная. Он собирается уходить, когда закончится гроза.

Авденаго закрыл глаза в кошачьем блаженстве.

Кегли прокатывались по крыше и эхом отзывались в камине. Барабанил дождь.

Какой вред может быть от партии в шахматы – игры, беспристрастной по своей природе и не чреватой эмоциями? Или даже от флирта, если сохранять осмотрительность…

Джульетта подошла к полке и взяла шахматы.

Она разложила доску и, расставив фигуры, предложила ему играть белыми.

Быстрый переход