Изменить размер шрифта - +

— Вы, кажется, получили несколько новых предложений? — Он снова откинулся на кресле, сцепил пальцы и уставился на нее из-под полуприкрытых век. — Наверное, вы сейчас очень заняты?

— Да, — начала Хилари, разыгрывая воодушевление. — Все так прекрасно! Я пока еще, правда, ни на чем не остановилась. Мне даже предложили нанять менеджера, чтобы он помог мне сориентироваться. Есть интересное предложение от парфюмеров… — Она назвала известную фирму. — Предлагают долгосрочный контракт, на целых три года, с участием в телепередачах, с публикацией в журналах. Кажется, из всех оно самое выгодное. — Это было просто единственное из предложений, которое ей сейчас вспомнилось.

— Понимаю. Кажется, вас пригласили даже сняться в сериале?

— Ну да! — Она небрежно кивнула, лихорадочно припоминая. — Но тут уже надо будет по-настоящему играть. Над этим придется подумать всерьез. — «Вот за это представление я точно получу «Оскара», — подумала она. — Едва ли будет разумно бросаться в такую авантюру.

Брет встал, вышел из-за стола и повернулся к окну. Хилари молча смотрела в его затылок, гадая, о чем он сейчас думает, и не к месту залюбовалась тем, как солнце играет в его густых светлых волосах.

— Наш контракт завершен. И хотя я был готов сделать вам новое предложение, оно едва ли сможет соперничать по прибыльности с предложением от телевидения.

Новое предложение? В голове у Хилари все закружилось. Слава богу, что он стоит к ней спиной и не видит ее лица в это мгновение.

Теперь, по крайней мере, ясно, зачем он захотел ее повидать — предложить новый контракт, новую бумажку. Придется отказаться, хотя она не собиралась принимать ни одно из предложений. Она просто не вынесет дальнейшего общения с ним. Даже эта короткая встреча разбередила душу.

Хилари встала и заговорила, спокойно и деловито:

— Я благодарна вам за предложение, Брет, но я должна думать о дальнейшей карьере. Большое спасибо за шанс, который вы мне предоставили, но…

— Я уже говорил: мне не нужна ваша благодарность! — Он резко обернулся к ней в знакомом приступе раздражительности. — Меня не интересуют казенные изъявления признательности. То, что вы получили в результате этого… — он поднял журнал с лицом Хилари на обложке, — вы заслужили сами. Снимите вы шляпу, чтобы я мог получше вас видеть. — И он, сдернув с нее шляпу, сунул ей в руки.

Хилари едва удержалась от того, чтобы нервно проглотить слюну. И, не дрогнув, встретила его гневный, пронизывающий взгляд.

— Ваш успех — дело ваших собственных рук. Я к нему не причастен и не хочу быть причастным. — Ему, по-видимому, удалось справиться со своей вспышкой, и он продолжал уже почти спокойно: — Я и не ждал, что вы согласитесь на мое предложение. Но если вы все-таки передумаете, я готов его обсудить. Что бы вы ни решили — я вам желаю удачи. Мне хочется думать, что вы счастливы.

— Спасибо. — Быстро улыбнувшись, она направилась к двери.

— Хилари.

Уже взявшись рукой за ручку двери, она на секунду зажмурилась и заставила себя снова повернуться к нему:

— Да?

Он смотрел на нее так, словно хотел навсегда запечатлеть в памяти ее лицо.

— До свидания.

— До свидания, — ответила она, повернула ручку и вышла. И, вся дрожа, прислонилась спиной к двери.

Джун оторвалась от работы:

— Что с тобой? Хилари!

Хилари невидящим взглядом посмотрела на нее, затем встряхнула головой.

— Ничего, — прошептала она.

Быстрый переход