Изменить размер шрифта - +
Нянька вам его дала, когда ваша мама сбежала, и у вас от него была ужасная рвота.

Но Дейн в то время не был полуголодным, его не тащили в непогоду через Дартмур. Он лежал на кровати, вокруг были слуги, и няня поила его горячим чаем и купала в ванне.

«…лучше оставить его там, где он будет в безопасности и где будет всем обеспечен».

Дейна не любили, но мать оставила его в безопасности. За ним присматривали, его обеспечивали.

Мать не взяла его с собой, туда, где он умер бы вместе с ней, на острове на другом краю земли.

Мать этого мальчика без трепета оставила его умирать.

– Пойди скажи, чтобы немедленно принесли чай, – велел он Фелпсу. – Проследи, чтобы положили побольше сахару. И чан с водой. И все полотенца, которые найдутся.

Фелпс пошел к двери.

– И посылку, – сказал Дейн. – Прихвати посылку миледи.

К тому времени как принесли чай, Дейн снял с сына мокрую от пота одежду и завернул его в простыню.

Фелпсу было приказано развести огонь в камине и поставить чан возле него. Пока он трудился, его хозяин по ложке вливал переслащенный чай в рот мальчику, который вяло лежал на его руке – слава Богу, в сознании, но слабом.

Постепенно он начал оживать. Туманный взгляд слегка прояснился, голова перестала болтаться, как у тряпичной куклы. Спутанные черные кудри, густые, как у Дейна, чуть не шевелились от вшей, что нисколько не удивляло его светлость.

– Лучше себя чувствуешь? – ворчливо спросил он. Мальчик поднял на него черные глаза, у него дрожали губы.

– Устал? Хочешь поспать? Спешить некуда, ты знаешь.

Мальчик покачал головой.

– Ладно. Смею думать, ты и так проспал больше, чем хотел. Все будет хорошо. Мама дала тебе кое-какое лекарство, которое тебе не подходит, вот и все. Со мной такое однажды было. Меня наизнанку вывернуло. Но потом полегчало.

Мальчик опустил взгляд, придвинулся к краю кровати. Дейн понял, что он пытается посмотреть на его сапоги.

– Не беспокойся о них, – сказал он. – Они пропали. Вторая пара за день.

– Ты меня раздавил, – защищаясь, сказал мальчик.

– И перевернул вверх ногами, – согласился Дейн. – Разволновал привередливый желудок, но я же не знал, что ты болен.

«Потому что Джессика не сказала», – молча добавил Дейн.

– Ну, поскольку у тебя прорезался голос, может, и аппетит появился?

Опять пустой неуверенный взгляд.

– Есть хочешь? – терпеливо спросил Дейн. На этот раз последовал медленный кивок.

Он послал Фелпса за хлебом и бульоном. Пока его не было, Дейн решил умыть сына. Это заняло некоторое время – его светлость не был уверен, насколько можно давить. Но он сумел отмыть большую часть грязи, не содрав кожу, а мальчик это вытерпел, хотя дрожал, как новорожденный жеребенок.

После того как он проглотил несколько поджаренных кусков хлеба и чашку бульона и больше не был похож на свежевыкопанный труп, Дейн показал ему на медный чан у огня. Рядом на стуле лежала стопка одежды.

– Ее светлость прислала чистую одежду для тебя, но сначала ты должен помыться.

Взгляд Доминика несколько раз метнулся с чана на одежду, на лице отразилось страдание.

– Сначала ты должен помыться, – твердо повторил Дейн.

Мальчик издал вопль, который сделал бы честь ирландскому привидению, вестнику смерти. Он попытался сбежать, но Дейн придавил его к кровати, не обращая внимания на кулаки, дрыгающиеся ноги и оглушительный визг.

– Прекрати! Хочешь довести себя до рвоты? Это всего лишь ванна. От нее не умирают. Я моюсь каждый день и жив, как видишь.

Быстрый переход