Изменить размер шрифта - +
Наемники уходили, действуя так нагло и решительно, словно не скрывались от полицейского спецназа, а вели бой на территории противника. А Первый при этом отказывает вводить стандартную в таких случаях директиву.

— Мы все видели, — в канале появился голос Лхудхара. — Действия наших подозреваемых слишком напоминают боевую операцию. Высока вероятность, что в прямом столкновении с ними мы подвергнем жизни сотрудников и гражданских неоправданному риску.

— То есть позволим им уйти? — командир пластунов старался говорить спокойно, но гнев все же прорывался наружу. То, как ему и его людям утерли нос, требовало отмщения.

— Приказываю прекратить преследование, — подтвердил орк. — Пусть уходят. Мы найдем их и задержим другими методами.

— Поиск по ДНК не поможет, перед уходом они активировали термический заряд.

— Повторяю для особо упертых, Черкес, — в голосе Лхудхара проявились нотки раздражения. — Прекратить преследование, дождаться группу экспертов, двигаться на базу. Как принял приказ?

— Без помех, — буркнул урядник и покинул командный канал. Переключился на внутренний, и произнес. — Медузы, преследование прекратить, вернуться на стартовую позицию.

— Но есть след! — взвился Олесь.

— Приказ повторить?

— Ясно. Двигаемся к стартовой позиции.

 

Глава 18

 

Домовой уже столько уже раз ради меня от устава отступал, что просить его молчать о моих словах было глупо. Как и Кэйтлин — уж кому-кому, а ей надо сразу понять, что закрытый рот для нее — это жизнь. Не факт, что счастливая, но, дадут боги, долгая.

На удивление оба они выслушали меня внимательно, не демонстрируя никаких признаков недоверия. Я, признаться, ожидал некой экзальтированности от девушки, мол, да как же так, я требую решить мои проблемы немедленно и отправить домой! Но Смирнова, как оказалось, уже примерно понимала, во что вляпалась, и без моего рассказа. Детали, которые я поведал, лишь добавили уверенности. Василич же, дослушав мой рассказ, задал только один, но очень порадовавший меня вопрос:

— Что мы планируем делать дальше?

Признаться, его участие в авантюре было куда ценнее, чем Кэйтлин. Иномирянка пока являлась просто балластом.

— Искать злодеев, как и всегда! — ответил я с неискренним оптимизмом в голосе. — А как найдем…

— Каким образом мы будем их искать? — сбить с толку маленького метаморфа было нелегко. — Вы меня, Антон Вадимович, простите, конечно, но тут нужна полностью укомплектованная следственная бригада с допусками на самом высшем уровне, а не парочка доброхотов и девица в беде. Это же не авантюрный роман, в самом деле.

— Кого это ты девицей назвал? — щурясь уточнила Кэйтлин. Я не сразу понял, как использованный домовым термин мог задеть Смирнову. В смысле, девушка, девица… Но потом вспомнил Ларины заскоки по поводу возраста, и сообразил, что это иномирянка так пошутить решила. — Я, к твоему сведению…

— Не вижу тут ничего, чем могла бы гордиться барышня в вашем возрасте! — отрезал домовой.

Теперь уже я хохотнул. И тут же поспешно вмешался в дружескую перепалку, чтобы никто по-настоящему не обиделся.

— Кот, Василич у нас мужчина немолодой. Его представления о правилах и моральных нормах сформировались пару веков назад.

— Давайте, расскажите мне, человеку с высшим образованием, каким благопристойным был восемнадцатый век!

— Всё, Кот! Закончили с шуточками. У нас есть много серьезных вопросов.

— Следственная бригада с допуском — один из приоритетных, — тут же напомнил морф.

Быстрый переход