– Только не сегодня ночью, – отозвался Роберт. – Земля слишком влажная, и следы будут на ней хорошо видны. Так что подождем до завтра.
– Ты слышал, Сарацин?
Ее охватила слабость. Она сбросила бурнус и осталась стоять обнаженная, вытянув руки вверх, к солнцу.
– Завтра, – шепнула она беззвучно самой себе.
Затем Арабелла легла на плащ, заложила руки за голову и закрыла глаза, наслаждаясь теплом.
– Наступит день, когда они забудут про нас. Тогда мы будем счастливы, – шептали ее губы.
Роберт оглянулся, посмотрел на нее с ласковой улыбкой и снова занялся Калифом. Арабеллу не покидало ощущение, что туман, поднимавшийся от влажной земли, окутывал ее теплым покрывалом, расслабляя мышцы и волю.
Незаметно для себя она задремала и очнулась только тогда, когда Роберт, завернув ее в плащ, поднял на руки, чтобы отнести обратно в кибитку. Солнце клонилось к горизонту. Она проспала не меньше трех-четырех часов, отчего почувствовала себя отдохнувшей и в то же время еще более расслабленной.
Едва Роберт уложил ее в постель, она обняла его руками за шею, желая сказать что-то важное, но не нашла нужных слов. Она призывно раздвинула ноги, а Роберт поцеловал ее в лоб и сказал:
– Я принесу воды и отправлюсь на разведку.
Арабелла хотела было возразить, но обессилела окончательно и снова погрузилась в глубокий сон. Она проснулась среди ночи и обнаружила, что Роберт спит рядом. Не желая его будить, она приникла к его плечу и снова заснула.
– Я переусердствовал вчера? – спросил ее Роберт, когда они пробудились спустя некоторое время.
– Вчера? – недоуменно осведомилась она. Ей казалось, что с тех пор прошла вечность. – Ах да, вчера…
Она потянулась к нему, однако Роберт удержал ее за руки и осторожно отстранился.
– Поспи еще. А мне надо ненадолго уйти.
– Хорошо. Спокойной ночи, если сейчас ночь…
Через три ночи пути они вновь оказались вблизи морского побережья и Арабелла, которая ездила верхом каждую ночь, поскольку ее силы полностью восстановились, снова заговорила о том, что хочет войти в море. Воспоминание о ласковых соленых волнах ожило в ее памяти и не давало покоя.
– Мы ничего не слышали о преследователях уже много дней, – говорила она.
– Мы все это время провели в пустынной части побережья.
– Какая разница? Везде одно и то же.
– Возможно, ты права, Арабелла. Нам стоит полагаться только на судьбу.
– Моя жизнь всегда складывалась счастливо. Повисла пауза, и Арабелла стала гадать, какое выражение сейчас на лице Роберта – удивление, недоверие или насмешка?
– Моя тоже, – ответил он вдруг. Его голос показался ей необычно глухим и низким. Арабелла почувствовала, что ее замечание – самонадеянное и вызывающее – причинило ему боль. В этот миг Роберт видел мало прока в том, что когда-то раньше был счастлив.
Он ни разу не напомнил ей, что она уговорила его взять ее с собой, презрев все его предостережения. Он предвидел трудности, которые их ждут, но она отмахнулась от них.
Теперь Арабелла, убедив себя в том, что они оторвались от своих преследователей, посланных королем и Гуизом, старалась не думать о них вообще.
То, что совсем недавно представлялось ей опасной игрой, которую они в состоянии выиграть благодаря терпению и ловкости, сейчас поразило ее своей страшной очевидностью: ставкой в этой игре была жизнь Роберта, а может быть, и ее собственная. Арабелла не могла жить с этим знанием, поэтому предпочла подменить его эйфорическим убеждением, что игра близится к счастливому концу. Она стремилась обрести в занятии любовью забвение. |