Сказать, что это была любовь с первого взгляда, значит, не сказать ничего. Прошла она к взгляду десятому, на двадцатом мы благополучно развелись. Иванову после развода досталась моя квартира, мне — его бабушка Клара и дедушка Карл. Я сняла комнату в коммуналке, где мы поселились втроем. Старички оказались неугомонными и неутомимыми. Чего только я от них не натерпелась: то они на курсы дайвинга записались, то решили прыгать с парашюта, то устроили скачки наперегонки в конноспортивном клубе. Ну а после того, как милиция в день города сняла Клару с Медного всадника (дедушка фотографировал), я поняла желание их внука держаться от родственников как можно дальше.
Моим вторым мужем стал сосед по коммуналке — Петр Петров. Карл и Клара постарались отстоять право собственности на внучатую невестку, но Петров закусил удила. В браке мы прожили два года, после чего тихо мирно развелись. Причина — несходство темпераментов. Я — холодная итальянка. Он — горячий финский парень. Вкупе со свидетельством о расторжении брака Петруша получил мою дачу, я — аквариум с зубастыми рыбками и новую родню: тетю Соню и дядю Фиму. Первая — катаклизм в юбке, второй — цунами в штанах. После нескольких междуусобных войн в нашей комнатушке наступило перемирие. Старшее и среднее поколение ополчилось против меня. Поскольку на тот момент работала только я, на семейном совете было решено выдать строптивицу замуж, чтобы новый супруг взял на себя растущие расходы всех домочадцев.
По иронии судьбы мой третий суженый носил звучное имя Сидор при фамилии Сидоров. Финансовые обязательства он выполнял ровно три дня. После чего присоединился к группе малоимущих. Обеспечивать комфорт пятерых слабонервных людей — занятие, доложу вам, не для слабонервных. От помешательства или, не приведи господи, убийства спасло только одно: я стала ночевать на работе. Работаю я в институте культуры, на факультете культурных отношений. Что это такое, по-моему, до сих пор не может понять ни один здравомыслящий человек. В любом случае в нашем учебном заведении пословица "сапожник без сапог" то и дело получает наглядное подтверждение. Отдельные преподаватели, например, искренне удивляются, когда их изысканное "ложить" особо продвинутые студенты мягко переправляют на примитивное "класть". Впрочем, и студенческая братия в массе своей не может похвастаться высоким культурным уровнем. Институт у нас частный, поэтому и контингент соответствующий. Во время лекций этот контингент не чурается есть чипсы из пакета, пить газировку из бутылки и разговаривать по мобильному. На замечание следует немедленная реакция: "Ну, мы же вам платим, какие проблемы?". Я уже привыкла, что вопросительная интонация "чё?" означает высшую степень недоумения, помноженную на слабые зачатки интереса, в этом случае от меня требуется разъяснить вопрос очень медленно и лучше три раза. Тогда, может, и поймут. Фраза "ну, ты гонишь" есть ничто иное, как открытое неодобрение, поэтому надо быстро сворачивать тему и переводить дискуссию в иную плоскость. Если учесть, что я преподаю иностранную литературу, то ситуация порой становится и вовсе анекдотической. Поди-ка объясни этим великовозрастным оболтусам что, собственно, хотел сказать Кафка в своем романе "Замок"! Или разграничить понятия "экзисцентализма" и "экцинбионизма". Но я не жалуюсь. Иногда это забавно, хотя по большей части весьма скучно. Когда становится совсем невмоготу, я скрываюсь в факультетском баре, парикмахерской или фитнес-зале. Есть у нас и такие блага цивилизации!
Поэтому жить на работе оказалось не так уж плохо. Все под рукой. Я купила спальный мешок, притащила косметику, сменную одежду и стала обживать новое место. Сотрудники кафедры не возражали, видимо, искренне жалея меня. Сама я постепенно нашла в своем новом положении сплошные плюсы: никто не скандалит, высыпаюсь, да и на работу никогда не опаздываю. |