Она поняла, что, если Эрнесту повезет, он окажется на свободе…
— Друзья мои, — раздался вдруг голос человека, который, должно быть, только что подошел к заговорщикам, однако в пылу спора никто не услышал его шагов. Родди чуть не вскрикнула, услышав этот бархатный баритон. — Я уверен, что ваш план с треском провалится. Вы не сумеете никого освободить. Это дело вам не по зубам.
Комок подкатил к горлу Родди. Она осторожно выглянула из своего укрытия и в призрачном свете луны увидела со спины человека, направлявшего дуло пистолета на группу заговорщиков. На нем были красный мундир и парик офицера британской армии. Родди сразу же узнала его. Этот голос она не спутала бы ни с каким другим. Человек, державший на мушке Дейвана и его товарищей, был ее мужем.
Глава 23
— Ивераг! — воскликнул ошеломленный Дейван. Однако когда он разглядел мундир Фэлена, его изумление сменилось возмущением. — Боже правый! Вы поступили на королевскую службу?
— Наконец-то вы это заметили, — насмешливо сказал Фэлен. — Вы и ваши товарищи должны положить пики на землю.
Дейван судорожно сжал в руке древко своей пики. Молодые люди сгрудились за его спиной.
— Оружие на землю! — потребовал Фэлен.
Родди наблюдала эту сцену, затаив дыхание. Она была готова в любую минуту вмешаться. Нельзя было позволить Фэлену убить глупого мальчишку, мечтающего о славе. Родди охватила досада. Зачем граф Дьявол явился сюда? Он только все испортил! Надежда Родди на то, что ее близкие обретут свободу, таяла на глазах. И в этом был виноват ее муж.
Граф Дьявол тем временем навел пистолет на Дейвана. Родди круглыми от ужаса глазами смотрела на мужа. У Фэлена не дрогнет рука, Родди это знала. Он прикончит молодого человека с такой же легкостью, с какой солдаты в Ивераге убивали скот. Родди почувствовала во рту горьковатый привкус. Осторожно наклонившись, она подняла с земли валявшуюся у ее ног пику и только тут заметила, как сильно дрожат ее руки.
Когда она неожиданно появилась из темноты, Дейван бросил на нее ошеломленный взгляд, но тут же перевел его снова на пистолет. Представив, как из дула пистолета вылетит пуля и вонзится ему в лоб, он выронил пику из рук.
— К остальным это тоже относится, — заявил Фэлен и снова поднял пистолет, видя, что товарищи Дейвана колеблются. — Или вы так не любите этого парня, что желаете ему смерти?
Один за другим ирландцы начали бросать на землю пики.
Молодые мятежники хорошо владели собой и даже виду не подали, что заметили Родди, которая начала медленно приближаться к Фэлену, стоявшему к ней спиной. Пика, которую она держала в руке, казалась ей очень тяжелой.
— Но вы же не собираетесь доносить на нас, правда? — с надеждой в голосе спросил Дейван.
Он задал этот вопрос отчасти для того, чтобы выиграть время, а отчасти из страха перед арестом. Дейван краем глаза следил за движениями Родди. «Дева Мария, — думал молодой человек, — неужели эта женщина ранит собственного мужа?»
Родди была уже совсем близко. С этого расстояния она могла ударить Фэлена по голове древком пики.
— Мне следовало бы это сделать, — сказал Фэлен, — вы мешаете мне.
Родди еще крепче сжала в руке пику. Может быть, Фэлен догадывается, что она стоит у него за спиной? Дейван зло прищурился.
— Ублюдок, — бросил он оскорбление в лицо Фэлену. — Проклятый доносчик!
— Не испытывайте мое терпение, О’Коннел. Я даю полминуты, чтобы вы все исчезли.
Родди приподняла древко, готовясь нанести удар. Нов душе она все еще надеялась, что Фэлен обернется и отведет ее руку. «Я здесь! — мысленно обращалась она к мужу. |