Изменить размер шрифта - +
Дейван был готов на подвиги и надеялся, что его имя будет прославлено в эпических поэмах и песнях.

Однако, по всей видимости, его молитвы не были услышаны. В Дублине все было спокойно. Дейван помог Родди спуститься по трапу и провел ее мимо укрепленных мешками с песком постов, где дежурили вооруженные солдаты. К своему разочарованию, он так и не заметил никаких признаков восстания. По улицам города безбоязненно ходили толпы народа. Леди разъезжали в открытых экипажах, джентльмены скакали верхом по проезжей части улицы. Оборванные нищие просили подаяние у прихожан. В толпе мелькали красные мундиры военных, охранявших общественный порядок.

Дейвану и Родди не удалось нанять экипаж, и, влившись в поток пешеходов, они направились к гостинице, в которой им предстояло встретиться с мистером Деламором.

Владелец гостиницы попросил Родди и Дейвана подождать в вестибюле, пока приготовят номер для леди.

— На прошлой неделе, миледи, мы пережили крах наших надежд, — торопливо объяснил он. — Восстание было подавлено, все мы страшно расстроены.

Родди рассеянно слушала его. Сидя за столиком, она смотрела невидящим взглядом на предложенную ей чашку чаю и вдыхала знакомый запах горящей древесины, проникавший в комнату сквозь открытое окно.

За столиком сидели еще три дамы, обменивавшиеся сплетнями и слухами.

— Вы слышали, что творится в суде? — спросила одна из них, поднося ко рту кусочек пирожного.

— О, несмотря на все старания, им не удастся оправдать подсудимых, — возразила другая.

— Вы не правы. Говорят, что в заговоре участвовали вице-король, лорд-канцлер и члены правительства. Они собирались изменить порядки в стране без единого выстрела!

— Значит, все они входили в организацию «Объединенные ирландцы»? — ахнула собеседница.

— Во всяком случае, об этом ходят упорные слухи.

— Мой муж говорит, что восстание подавлено, — вступила в разговор третья дама. — В парламенте сегодня обсуждался вопрос о том, чтобы казнить всех арестантов без суда и следствия, пока не поздно.

Родди выронила чашку, и она разбилась, упав на пол. Дамы бросили на нее удивленный взгляд, а та, которая говорила о казни, вскочила из-за стола.

— О, дорогая, вы испортили такое красивое платье! Какая жалость! — запричитала она, вытирая юбку Родди носовым платком. — Ну ничего, не расстраивайтесь, все это поправимо. Позовите слуг и прикажите им обработать пятна содой и настоем ромашки.

Но прежде чем Дейван успел позвонить в колокольчик и позвать слуг, внимание всех присутствующих привлекло то, что происходило на улице, за окнами гостиницы. Внезапно там воцарилась мертвая тишина. Через несколько мгновений послышался звук, от которого у всех мороз пробежал по коже. Это была барабанная дробь.

В толпе раздался ропот. Военные в красных мундирах рванулись с места. Дамы в экипажах приказали своим кучерам поторапливаться. Соседки Родди по столику в ужасе переглянулись, а потом, не сговариваясь, бросились к выходу. Родди и Дейван последовали за ними.

Дейван схватил за рукав пробегавшего мимо солдата.

— Что случилось? — спросил он, стараясь перекричать шум толпы и стук барабанов.

— Повстанцы сосредоточивают силы в Сентри. Нас всех призывают к оружию! — крикнул на бегу солдат.

— Сентри… где это? — растерянно спросила Родди.

— На севере, — ответила одна из дам. — Очень близко от нас!

Наткнувшись на человека в белом фартуке, владельца одной из лавок, Дейван вцепился ему в плечо.

— Как мне добраться до повстанческой армии? — взволнованно спросил он.

— Там уже шесть тысяч воинов, — радостно сообщил лавочник.

Быстрый переход