Изменить размер шрифта - +

— Это всё? — спросил медиатор.

Мэгги указала на последнюю строчку в своём блокноте.

Деррек прочёл её, а затем посмотрел на Мэгги, чтобы убедиться, так ли это необходимо. Выражение лица Мэгги заставило его продолжить. Какой у него был выбор? Мэгги сегодня пришла, несмотря на все проблемы, которые он у неё вызвал. Теперь он чувствовал себя обязанным следовать её совету.

— Есть кое—что ещё, — сказал Деррек достаточно громко, чтобы услышали все. Он не отрывал взгляда от бумаги, читая. — Когда я буду вынужден уехать, я хотел бы еженедельно получать новости о том, что происходит в жизни Райана, включая фотографии. Я буду счастлив приобрести для Джилл самый современный цифровой фотоаппарат.

— Это нелепо, — произнёс Томас.

Деррек посмотрел на Джилл.

— Дай ему закончить, — сказала Джилл. Её рука лежала на руке Томаса.

Дерреку не нравилось видеть, как она прикасается к этому парню.

— Это всё, — сказал Деррек. — Я закончил.

Томас улыбнулся, а затем сжал руку Джилл.

— Чудесно, — сказал он. — Так как мисс Гаррисон очевидно расстроена, я отвечу за неё, если не возражает наш почтенный медиатор.

Медиатор повелась на приманку, краснея и хлопая ресницами мужчине, который Дерреку уже не нравился.

— Не послушав моего совета, — произнёс Томас, — мисс Гаррисон пришла сегодня сюда, надеясь, что мы сможем уладить вызванную мистером Бэйлором неудобную ситуацию подписанием согласия, убеждающего его, что он будет получать ежегодные новости о развитии Райана Майкла... включая фотографии.

Томас улыбнулся ему раздражающей улыбкой, заставляя Деррека хотеть стереть эту усмешку с лица мужчины. Вместо этого Деррек сжал зубы, пока продолжал болтать Томас Флетчер.

Затем Томас передвинул договор по столу у медиатору.

— Из источников мне известно, что мистер Бэйлор принимал наркотические лекарства как минимум шесть месяцев.

Деррек рассмеялся.

— Это абсолютная ложь. На самом деле, у меня по—прежнему та же баночка лекарств, которые мой доктор выписал мне шесть месяцев назад, — Деррек посмотрел на Джилл. — Я бы хотел знать, кто ваши так называемые "источники".

Она отвела взгляд.

— В соответствии с публичными записями, — продолжал Томас, — брата мистера Бэйлора, Джейка, лишали прав в двух разных случаях.

Деррек посмотрел на Мэгги, а затем обратно на Томми.

Боже.

— Какое отношение это имеет к Райану?

— Полное, — сказал Томас.

— Его брату Джейку также предъявлялись исковые требования на небольшую сумму два года назад из—за нападения с отягчающими обстоятельствами.

— Это нелепо. Джейк был оправдан. Он может быть вспыльчивым, все это знают, но это было простое недоразумение.

Томас посмотрел Дерреку прямо в глаза.

— Мне продолжить?

— Конечно, пожалуйста. Мне нечего скрывать.

— Твоя невестка два раза была за рулём в состоянии наркотической интоксикации и...

Медиатор прервала его, подняв руку.

— И теперь она мертва, — произнёс Деррек. — Ты счастлива? — Деррек посмотрел на Джилл. Её лицо потеряло цвет, но она продолжала молчать. — Что с тобой произошло? — спросил он её. — В одну минуту ты вся жизнерадостная и с распростёртыми объятиями, а потом в твою жизнь возвращается этот парень, который бросил тебя униженную в церкви, и внезапно ты забыла, что у тебя есть голос?

Ей было очевидно некомфортно. Она закрыла глаза, но по—прежнему ничего не говорила.

Его сердце бились быстро, кровь пульсировала в венах при мысли о том, что его семью втянули в эту попытку публично унизить его.

Быстрый переход