Деррек повернулся к медиатору.
— Я не понимаю, как действия моего брата или моей погибшей невестки относятся к моим встречам с Райаном.
Медиатор взяла свой молоток и ударила им по подставке, оглушая всех собравшихся.
Уголки губ Томаса приподнялись вверх.
— Какой мужчина ссылается на невесту своего брата без раскаяния и стыда? Ты хочешь, чтобы такой мужчина на день забирал твоего ребёнка? Мужчина без морали? Мужчина, который сдаёт сперму за деньги, а затем врёт в своём заявлении? Мужчина, чьи родственники продолжают рисковать жизнью другого человеческого существа, потому что, похоже, не могут определить разницу между правильным и...
Деррек встал так быстро, что его стул перевернулся. Его руки сдались в кулаки по бокам.
Томас тоже встал.
— Давай, покажи суду, какой ты человек... каким отцом ты будешь для Райана.
— Прекратите! — сказала Джилл. Она посмотрела на Деррека. — Я никогда не давала ему разрешения ставить под сомнение твой характер или твоих членов семьи. Я просила его не делать этого.
Деррек посмотрел через плечо и увидел замешательство в глазах своей мамы. С него хватило, так что он развернулся и направился к двери. Он не мог поступить так с ними, не выносил мысль о том, что Джилл и её дружки заставят его семью пройти через большее, если он доведёт дело до настоящего суда.
— Уже уходишь? — спросил Томас. — Мы ещё не сломали лёд, мистер Бэйлор.
Мэгги пошла за Дерреком к двери.
— Не позволяй ему достать тебя, — сказала она достаточно тихо, чтобы никто другой не услышал. — Он пытается спровоцировать тебя, это старый трюк. Очевидно, они не заинтересованы в том, чтобы дело дошло до суда. Он играет по жёсткому.
— С меня хватит. Больше не надо.
— Но Деррек…
— Прости. Всё кончено. Мы пытались, — дверь открылась, а затем захлопнулась за ним.
Мэгги вернулась на своё место за столом. Она закрыла свой блокнот и убрала его в чемоданчик.
— Мы бы хотели назначить дату, чтобы передать дело в суд, — сказал Томас.
— Если это как—то поможет, — произнёс отец Деррека, подходя к столу, — я бы хотел оставить это суду, — он протянул толстую папку. — Эти письма, в том числе электронные, мы собрали от сотен людей, которые могут подтвердить хороший характер нашего сына.
Джилл хотела объяснить отцу Деррека, что это не её вина, но не смогла найти слова, чтобы ослабить боль, которую уже причинил Томас.
Медиатор взяла документы у отца Деррека и положила из поверх своих файлов.
Томас взял договор, который тщательно подготовил, но прежде чем успел протянуть его Мэгги, Джилл вырвала договор и разорвала пополам.
— Что ты делаешь? — спросил Томас. — Не веди себя как ребёнок.
— Я хочу, чтобы суд знал, — сказала Джилл медиатору, игнорируя Томаса, — что Деррек Бэйлор хороший человек и чудесный отец. Каждый член его семьи принял меня в свою жизнь без осуждения и вопросов, — она повернулась к семье Деррека. — Я никогда не хотела этого, — она махнула рукой на Томаса. — Я понятия не имела, что мистер Флетчер и его адвокаты опустятся так низко. Мне очень жаль.
— Джилл! — произнёс её отец. — Не нужно извиняться за то, что ты хотела лучшего для своего сына... нашего внука.
— Ты ошибаешься, — сказала Джилл своему отцу. — И я ошибалась. Быть частью семьи Бэйлор, вот, что лучшее для Райана. Мой сын будет счастливчиком, если сможет называть своей такую сострадающую и любящую семью. Эти люди уже любят Райана так же сильно, как любят друг друга. Не знаю, чем я думала, когда пришла сюда, — по её щекам текли слёзы. — Я хочу, чтобы у Райана были поддержка и любовь обоих наших семей. |