Изменить размер шрифта - +

– Я не рылась ни в чьих личных бумагах! – воскликнула Элис, хотя это обвинение было чересчур близко к истине. – Я... я делала только то, за что вы мне платите. И если кто-то говорит другое...

Дина в удивлении подняла брови.

– О ком это вы? – усмехнулась она. – О Пауле или...

– Нет, не о Пауле. – Элис чувствовала, что ее заносит, но уже не могла остановиться. – Вы прекрасно знаете, что я имею в виду Фрэнка!

– Фрэнка?

Молчание, которое последовало за этим, подсказало Элис, что она совершила тактическую ошибку, но отступать было поздно.

– Мистера Тайлера, – поправилась она, покраснев. – Он был очень... расстроен, когда обнаружил, что вас здесь нет.

– Вот как? – бесстрастно спросила Дина. – И когда же... он приехал?

– Ммм... вчера вечером. – Элис с трудом могла говорить. – Я считала, вы знали...

– Конечно же нет! – холодно произнесла Дина, но Элис почувствовала, что внутри та вся кипит. – Я догадалась, что он вернулся сюда, только когда не нашла его ни на работе, ни дома.

Элис облизнула пересохшие губы.

– Но разве вы не сказали ему, что собираетесь в Чикаго?

– Я хотела сделать ему сюрприз, – ответила Дина и язвительно добавила: – Похоже, это удалось...

– Да, наверное.

Элис не знала, что еще сказать, а Дина между тем предприняла новую атаку.

– Почему вы не позвонили мне, когда узнали, что он вернулся? У вас ведь есть номер телефона, неужели было трудно догадаться?

Может быть, и нет, подумала Элис. Но ситуация, в которой она узнала о приезде Фрэнка, не располагала к принятию здравых решений...

– Я не подумала, – пробормотала она, решив, что ей нечего терять. – Когда же вы вернулись? Сегодня утром?

– Скорее, ночью, – проворчала Дина, с неодобрением глядя на секретаршу. – А впрочем, это не ваше дело. Думаю, вы тоже признаете, мисс Прайд, что мы с вами не подходим друг другу. Полагаю, вам лучше вернуться в Хьюстон. Естественно, я оплачу дорогу.

Элис глубоко вздохнула. Все кончилось... Теперь, когда это наконец-то произошло, она почувствовала разочарование. Ведь она приехала сюда, чтобы познакомиться с женщиной, которую считала своей матерью! А теперь вынуждена уехать, не сказав ей ни слова об этом, так ничего и не выяснив до конца...

– И не забудьте позавтракать.

Сейчас, когда Дина настояла на своем, она могла позволить себе быть великодушной. Хотя Элис совсем не хотела есть, ей пришлось сесть за стол напротив Дины.

– Спасибо, – сказала она, наливая себе кофе, но чашка задрожала в ее руке, когда Элис неожиданно увидела кольцо на безымянном пальце Дины.

Оно не было очень дорогим, просто милым: несколько маленьких бриллиантов окружали небольшой сапфир. Но Элис не спутала бы это кольцо ни с каким другим. Она видела его совсем недавно на фотографии, которую хранил ее отец!

Элис на секунду закрыла глаза. Если у нее и оставались какие-то сомнения, теперь они исчезли. Возможно, увидев это кольцо на руке другой женщины, Элис даже не заметила бы его. Но прошло слишком мало времени с тех пор, как она держала в руках свадебную фотографию своих родителей.

К тому же Дина предпочитала гораздо более дорогие украшения – рубины, изумруды в обрамлении крупных бриллиантов. Сейчас она ни за что бы не купила такое кольцо. А это когда-то надел ей на палец Питер Мервин...

Элис наконец-то ощутила, что вправе задать Дине интересующие ее вопросы. Только бы сейчас не вошел Фрэнк и все не испортил!

– Что-нибудь случилось?

Дина, очевидно, заметила ее смятение и растерянность.

Быстрый переход