И что-то еще.
Гном вытащил инструмент из груды хлама. Он отдаленно напоминал гитару, вырубленную из куска старого дерева тупым каменным зубилом. Несмотря на то, что гномы, как правило, не играют на струнных инструментах, Золто знал, как выглядит гитара. Предполагается, что она должна быть похожа на женщину, если, конечно, ваш идеал — это женщина, у которой нет ног, зато есть длинная шея и много ушей.
— Дион? — позвал он.
— Да?
Вауауаум.
Звук напоминал натужный скрежет пилы, работающей на износ. У инструмента было двенадцать струн, но корпус был цельным, а не полым, он скорее служил просто рамой, на которую натянули струны.
— Она резонирует в ответ на звуки, — сказал Золто.
— Но…
Ваум-уа.
Золто прижал струны ладонью и подозвал к себе друзей.
— Мы находимся совсем рядом с Университетом, — прошептал он. — Волшебство просачивается наружу. Общеизвестный факт. Может, ее заложил какой-нибудь волшебник? Но дареной крысе в зубы не смотрят. Ты умеешь играть на гитаре?
Дион побледнел.
— Ты имеешь в виду… какие-нибудь народные мотивы?
Он взял инструмент в руки. Народная музыка в Лламедосе не приветствовалась, а всякие народные песенки безжалостно искоренялись. Считалось, что мужчина, наткнувшийся чудесным майским утром на прекрасную деву, должен действовать так, как посчитает нужным, и нет никакой нужды подробно описывать его действия. К гитарам в Лламедосе относились неодобрительно, считая игру на них слишком… легкой.
Дион тронул струны. Они издали звук, абсолютно не похожий на слышанные им прежде; казалось, он исчезал в грудах старых инструментов, прятался там некоторое время, порождая странное эхо, — и возвращался, обогащенный дополнительными гармониками. По спине юноши пробежали неприятные мурашки. Но… чтобы стать пусть даже самым плохим музыкантом в мире, все равно нужен какой-нибудь инструмент.
— Ну что, решили? — спросил Золто.
Он повернулся к старухе.
— И это называется музыкальный инструмент? А где вторая половина?
— Золто, я… — начал было Дион.
Струны задрожали под его ладонью. Старуха посмотрела на странную гитару.
— Десять долларов, — сказала она.
— Десять долларов? Десять долларов?! — воскликнул Золто. — Да эта рухлядь двух монет не стоит!
— Верно, — согласилась старуха. — Двух монет она точно не стоит.
Хозяйка лавки даже немного повеселела, правда, как-то гнусно, словно ей не терпелось вступить в бой, который будет вестись не на жизнь, а на смерть.
— Это же седая древность, — продолжал Золто.
— Антиквариат.
— Эй, госпожа, да ты звук послушай! На что это похоже?
— Очень сочный звук. Такую работу сейчас днем с огнем не сыщешь.
— Это потому, что дураков не осталось покупать подобное барахло!
Дион снова взглянул на инструмент. Струны дрожали сами по себе. Они были голубоватыми и казались какими-то размытыми, будто постоянно вибрировали.
Он поднес инструмент к губам и шепнул:
— Дион.
Струны что-то тихо промурлыкали.
Только сейчас он заметил некую странную меловую пометку. Она была почти не видна и ничего особенного собой не представляла. Просто кто-то чиркнул мелом… Как будто вывел цифру «1».
А Золто тем временем развлекался вовсю. Считается, что в области финансовых переговоров лучше гномов никого нет — и остротой ума и нахальством они уступают лишь сухоньким старушкам. Дион попытался сосредоточиться на том, что происходит.
— Хорошо, хорошо, — произнес Золто, — значит, договорились?
— Договорились, — ответила старуха. |