Другая пуля попала в женщину. Несчастная вскрикнула, и это отвлекло стрелявшего, чем я не замедлил воспользоваться,
нанеся ему сильный удар в челюсть. С другой стороны Лора со всего размаха ударила его своей дубинкой. Охранник упал.
Я опустился на колени рядом с женщиной. Пуля пробила ей предплечье. Ничего страшного. Пришлось сказать ей по испански, чтобы она не
двигалась. Что же касается ее спутников, то все, что мне от них было нужно, так это одежда.
Лора принялась раздевать того, что поменьше, а когда покончила с переодеванием, склонилась над раненой.
– Смотри ка, что тут у нее. – Она высоко подняла пистолет. Это был девятизарядный автоматический «Брен Тен». – Он лежал на подносе
вместе с какими то иголками и пробирками. Давно мне не попадалась такая штука.
Я схватил с подноса пару пробирок.
– Хорошая мысль, – улыбнулась Лора. – Пошли?
– Сначала мы должны еще кое что сделать. Поняв, в чем дело, Лора принялась мне помогать. Мы вышли в коридор только после того, как
связали наших незадачливых посетителей простынями.
– Теперь к Молинасу, – сказал я. – Пусть ведет нас к Шерлок и Сэвичу.
Глава 25
Честно говоря, я был немало удивлен, обнаружив в дальнем конце коридора спальню, набитую антикварной мебелью. На краю одной из
кроватей сидел человек, которого мы считали Молинасом. Женщина, над которой он склонился, была молода, не больше восемнадцати; лицо
ее обрамляли густые блестящие волосы, отчетливо выделявшиеся на фоне белоснежной подушки.
Возможно, Молинас слышал, как мы вошли, но он даже не повернул головы в нашу сторону. Его лысый и гладкий череп ярко блестел при
свете лампы, покачивавшейся прямо над кроватью.
Он негромко говорил что то – что именно, я не мог разобрать. Затем, растрепав девушке волосы, он наклонился и поцеловал ее. Девушка
медленно выпростала руку из под простыни и погладила его по плечу.
Я взглядом указал Лоре на пистолет; она слегка нахмурилась, но все же передала мне его.
– Возьми на себя девушку, – прошептал я.
Лора кивнула. Стараясь производить как можно меньше шума, мы прошли на середину комнаты.
Мужчина по прежнему продолжал говорить с девушкой, не замечая нас. Когда подомной скрипнула половица, я замер, но он и на сей раз не
проявил никакого беспокойства. И о чем это они, интересно, разговаривают?
Я слегка прижал пистолет к затылку Молинаса поверх левого уха.
– Привет, как жизнь?
Пытаясь прикрыться простыней, девушка резко села на кровати; она явно была напугана.
– Если вы убьете меня, вам отсюда никогда не выбраться. – Голос мужчины был абсолютно спокоен.
– Но вам, Молинас, до этого уже не будет никакого дела, – не менее хладнокровно заметила Лора.
– Откуда вы знаете, кто я?
– Вам ведь велели присматривать за нами, не так ли? А что касается всех этих игр, то это уже ваша собственная инициатива. Я права?
– Вы здесь среди настоящих головорезов и живы только благодаря моей защите.
Мой взгляд невольно переместился на девушку. Она все еще отчаянно прижимала к себе простыню.
– Не бойся, никто тебе ничего дурного не сделает, – сказал я.
Она медленно кивнула.
– А вы кто? – Ее английский был безупречен.
– Меня зовут Мак. А тебя?
– Моран.
Молинас пошевелился, и я, присев рядом с ним, поднял пистолет.
– А теперь пора отправляться к нашим друзьям.
– Они мертвы.
– В таком случае и ты тоже. – Я прижал пистолет к его зубам и взвел курок.
– Ладно. – Он, видимо, решился. – Я отведу вас к ним. |