Такие сокровища страшно держать в доме.
— Софи, вы уверены? Вы ничего не перепутали? — взволнованно воскликнула Миранда.
— Ах, Миранда, невозможно перепутать! Я понимаю, как огорчила вас. Хотя все давно забыто, — она улыбнулась, увидев изменившееся лицо Миранды. — Я все простила и забыла!..
— Неужели простили? — смущению Миранды не было предела.
— Конечно. Когда любишь, все прощаешь! Вы согласны со мной? — спросила она с печальным выражением лица.
«Софи, как всегда, права! Любимому человеку можно простить все. И она любит Дэниела, но… Но все же!..»
— ..тем более, Дэниел совсем переменился! — долетело до нее.
— Вы думаете? — Миранда нервно теребила складку на юбке.
— Не сомневаюсь. Я вам сказала, что ответственность порой делает чудеса. Вы представить не можете, как он защищает мои денежные интересы!
— Вы хотите сказать, что, несмотря на случившееся, доверили ему свои капиталы? — переспросила Миранда.
Софи кивнула.
— Я сказала себе: «Если никому не верить, нет смысла жить на этом свете!» — заулыбалась и добавила. — И я оказалась права! Он значительно приумножил наши капиталы.
— Вы хотите сказать, что это ваши деньги он вложил в акции?
— Мои, не мои… Какое имеет значение! Мы так сблизились с ним в последние годы, — она лукаво взглянула на Миранду. — А то, что он вам сделал предложение… для этого ему потребовался толчок. — Софи засмеялась совсем по-детски. — Мы-то уж с вами это понимаем!
— Я не понимаю ничего! — Комната поплыла перед глазами девушки. — Объясните мне, пожалуйста.
— Помните, мы говорили, что мужчин иногда нужно щелкнуть по носу. Я хочу сказать, вздрючить, ну, как бы придать импульс… — откровенничала Софи.
— Какой импульс? — Миранда почувствовала озноб и передернула плечами.
— Как какой? Просить вашей руки, — Софи испугалась и прикусила нижнюю губу. — Миранда, я хочу, чтобы вы меня правильно поняли.
— Софи, — Миранда не узнала свой голос. — Софи, значит предложение Дэниела — ваша инициатива?
— Ах, Господи! Мужчины всегда в этих делах не мычат — не телятся. Помню, мой первый муж… — она остановилась, увидев, как задели ее слова несчастную девушку.
— Софи, что вы ему сказали? — настойчиво спросила Миранда.
— Только то, что говорила прежде. — Она нахмурилась и продолжала. — Я ему всегда говорила, что он должен жениться. А в данном случае я просто была обязана…
Миранда с трудом, но улыбнулась, чтобы Софи не почувствовала ее отчаяния:
— Как же вам это удалось?
— Я сказала, что пора остепениться, ему уже за тридцать, он не мальчик, — Софи сообщила все это с таким видом, словно рассказывала о забавном дамском приключении. — И что, если он хочет и дальше вести мои дела, ему следует подарить мне бэби…
Миранда почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица. «Так вот каков этот Мидас, с карманами, набитыми долларами… Все, что имеет, — чужое, не его. Вцепился в Софи мертвой хваткой!.. Все становится на свои места! Софи одобрила кандидатуру, и тогда бедную Золушку приволокли в Париж… Теперь понятна и его ненависть… Тогда почему же он просто сгорал от страсти? Зачем пытался затащить ее в постель с самого начала? Каков?! Как умеет притвориться!.. Пустил в ход свои колдовские чары. А, если подумать, она была для него просто экзотическим цветком…»
— Я вас расстроила? — она едва расслышала вопрос Софи.
Миранда посмотрела на Софи. «Как он мог? Обманул несчастную тетю, теперь ее… Коварный-Бессердечный ты человек, Дэниел!»
— Софи, — обратилась к ней Миранда после непродолжительной паузы. |