Изменить размер шрифта - +

— Черт.

— Ты думаешь, это значит, что зайцу больше не нужен костюм? — спросила я.

 

На следующее утро первым делом я позвонила Рейнджеру.

— Насчет системы безопасности, — начала я.

— Что, у тебя все еще появляются гости?

— Вчера вечером нашла в шкафу костюм зайца.

— В костюме кто-то был?

— Нет. Один костюм.

— Я пошлю Гектора.

— Гектор пугает меня до чертиков.

— Ага, меня тоже, — согласился Рейнджер. — Но он уже с год никого не убивал. И он гей. Наверно, тебе не о чем беспокоиться.

 

Глава 15

 

Следующий звонок поступил от Морелли.

— Заскочил на работу и услышал интересную новость, — сказал он. — Ты знаешь Лео Клага?

— Нет.

— Он работает мясником в мясном павильоне Сэла Карто. Твоя матушка, наверно, покупает там колбасу. Лео моего роста, но тяжелее. У него шрам через все лицо. Черные волосы.

— Ладно. Я поняла, кого ты имеешь в виду. Я была там пару недель назад, покупала сосиски, и он обслуживал меня.

— Ходят достоверные слухи, что Клаг работал по кое-каким контрактам по мясницкому делу.

— И ты говоришь не о коровах.

— Коровы — дневная его работа, — уточнил Морелли.

— У меня такое чувство, что мне не понравится, куда нас ведет этот разговор.

— Недавно Клаг зависал с двумя парнями, которые работают на Абруцци. А сегодня утром Клага нашли мертвым, кто-то задавил его машиной и смылся.

— Божежмой.

— Нашли его на обочине за полквартала от мясной лавки.

— Есть версия, кто его сбил?

— Нет, но по статистике какой-то пьяный водитель.

Какое-то время мы раздумывали.

— Наверно, твоей матушке стоит помыть машину, — заметил Морелли.

— Дерьмо святое. Матушка убила Лео Клага.

— Такого я не слышал, — открестился Морелли.

Я повесила трубку и сварила кофе. Потом взболтала яйцо и сунула кусок хлеба в тостер. Стефани Плам, богиня домоводства. Я прокралась в холл, позаимствовала газету мистера Уолески и почитала ее за завтраком.

Когда я возвращала газету, из лифта вышли Рейнджер с Гектором.

— Я знаю, где она, — сообщил Рейнджер. — Только что позвонили. Поехали.

Я скосила взгляд на Гектора.

— Не беспокойся за Гектора, — заверил Рейнджер.

Я схватила сумку и куртку и побежала, чтобы не отстать, за Рейнджером. Он снова вел пучеглазый грузовик. Я вскарабкалась на сиденье и пристегнулась.

— Где она?

— В Ньюаркском аэропорту. Джин Эллен возвращалась со своим НЯС и увидела Дотти с Эвелин и детьми в зале ожидания у одного из выходов на посадку. Я дал задание Танку проверить их рейс. Он по расписанию в десять, но на час задержали. Нужно поспеть вовремя.

— Куда они собрались?

— В Майами.

В Трентоне были сплошные пробки. Потом на какое-то время транспорт рассеялся, а на Торнпайке снова стало тесно на дороге. К счастью, на Торнпайке мы стабильно двигались. Вот он, добрый джерсийский транспорт. Вечный источник адреналина. Бампер к бамперу по восемь миль в час.

Когда мы подъехали к входу в аэропорт, я взглянула на часы. Было почти десять. Несколькими минутами позже Рейнджер свернул на место высадки пассажиров и подъехал к тротуару.

— Время впритык, — предупредил он. — Давай вперед, пока я паркуюсь.

Быстрый переход