Изменить размер шрифта - +
Гарри Грегсон, дневной привратник, приветствовал меня, когда я приблизился к его столу.
     - Рад видеть вас снова, мистер Карр, - воскликнул он. - До чего скверная история. Я скучаю по мистеру Сиднею. Он был джентльмен.
     - Да. - После паузы я продолжал:
     - Я переселюсь в пентхаус, Гарри. У вас есть ключи?
     - Да, сэр. Я читал про это в газетах. Я сказал тогда и скажу теперь: всего вам наилучшего, мистер Карр. Здешний персонал очень доволен, что

вы будете тут жить.
     - Спасибо, Гарри.
     - Наверху никто не был с тех пор, как ушла полиция. Там нужно прибраться перед вашим переездом.
     - У вас есть адрес Клода, Гарри? Может, он согласится работать у меня?
     - А чего же ему не согласиться? Да, у меня есть его телефон. Одну минуточку.
     Он вошел в дежурку и, поискав в ящике стола, вернулся с листком бумаги.
     - Я слышал, он здорово расстроен.
     - Он не заходил сюда после...
     - Нет, сэр. Он уехал к своей старушке матери на пару недель, но теперь, может, уже и вернулся.
     - Я позвоню ему.
     Взяв бумажку и ключи от пентхауса, я продолжал:
     - Спасибо, Гарри. Я хочу быстренько оглядеться там. Долго не задержусь.
     Поднимаясь в лифте, я вспомнил тот роковой вечер. Я вздрогнул при мысли о том, что войду в дом Сиднея в первый раз после его смерти.

Остановившись перед дверью, я заколебался. У меня появилось чувство, близкое к тошноте, но ведь это глупо, сказал я себе. Сидней мертв. Этот

чудесный пентхаус теперь принадлежит мне. Он станет моим домом! Нужно освободиться от комплекса вины. Я не виноват в его смерти! В долгие часы

одиночества я вновь и вновь твердил себе это. Надо изгнать чувство вины из сознания. Я вставил ключ в замок и шагнул в прихожую. Слыша слабое

гудение кондиционера, я остановился, прислушиваясь. Неужели полицейские оставили включенным кондиционер? Разве никто не заходил сюда, чтобы

убедиться, что свет и кондиционер выключены? Озадаченный, я толкнул дверь. Передо мной с пистолетом в руке стоял Фел Морган.

***

     С нижнего этажа послышалось собачье тявканье, невнятное бормотание голосов, потом снова затявкала собака. Я стоял неподвижно, уставившись

на пистолет, готовый выплюнуть смерть. Сквозь двойные рамы приглушенно донеслась сирена санитарной машины. Далеко внизу и вдали от меня

Парадиз-Сити жил своей жизнью. Я перевел взгляд с пистолета на лицо Фела.
     В тот же момент он опустил пистолет и сказал вздрагивающим, испуганным голосом:
     - Господи Иисусе! Я думал, пришли легавые.
     Тут я увидел, что он испуган еще сильнее, чем я, и приободрился, хотя у меня бешено колотилось сердце и пересохло во рту. Я во все глаза

смотрел на него. Что за ужасный вид! Он выглядел настоящей развалиной. Грязный и истощенный, с лицом, заросшим рыжей щетиной. Я чувствовал

исходившую от него вонь. На нем был красный пиджак с черными накладными карманами, но его с трудом можно было узнать под слоем грязи. Туфли были

заляпаны так, словно он бродил по болоту. Глаза у него ввалились и смотрели испуганно, губы судорожно дергались. Учащенное дыхание со свистом

вырывалось сквозь нечищеные зубы.
     - Как я услыхал, что ключ поворачивается, - произнес он дрожащим голосом, - чуть не уссался со страху.
Быстрый переход