Изменить размер шрифта - +
Австралия вам понравится. А потом вы изредка будете приезжать в Оуклэнд. Прекрасная жизнь!

Бен говорил, не останавливаясь:

— Послушайте, Джесси. Пора повзрослеть. Я представляю вас в Павлиньем имении. Джосс рассказал о нем? — Я покачала головой. — Он обязательно расскажет. Этот дом перейдет вам в наследство. По приезде в Англию вы станете хозяйкой родового поместья. Представьте, что скажет бабушка! Вот бы увидеть ее лицо! И ваши дети будут играть здесь на лужайках.

— Я должна признаться, Бен. Если я выйду замуж за Джосса, то не смогу стать ему настоящей женой. Так что никакие дети невозможны.

Я ожидала взрыва негодования, но его не последовало. Бен просто расхохотался.

— Джесси, вы скрашиваете мои последние дни. Значит, вы решили выйти за него замуж?

— Я этого не сказала.

— Послушайте, вы должны пожениться. Я знаю, что Джосс согласен. Он слишком многое теряет. Задета его павлинья гордость. Что же касается ваших сомнений, то я во всем полагаюсь на сына.

— Что вы имеете в виду?

— Прекратите бояться. Вступайте в брак. А я умру с надеждой, что когда-нибудь вы поймете простую истину: вы предназначены друг другу судьбой. Со стороны всегда виднее. Я — кошка, которая прожила девять жизней, так что знаю, что говорю. Решено? Я принимаю ваши условия, если вы принимаете мои. Свадьба должна состояться в церкви.

— Это займет время.

— Оно у меня еще есть. Я хочу увидеть, как вы с Джоссом сочетаетесь законным браком.

— Бен, если вы любите нас, почему требуете так многого?

— Именно поэтому. Когда-нибудь через много лет, когда вы приедете в Англию, Бен с небес будет наблюдать за тем, как все хорошо. Я стану счастливым привидением.

— Вы устали, Бен.

— Но доволен. Не забывайте меня.

— Этого никогда не произойдет.

— Обещаю, что вы еще будете благодарны мне.

Я ласково поцеловала его и ушла.

Покидая Оуклэнд Холл, я уже собиралась сжечь мосты и приняла невероятное предложение. Свадьба с Джоссом Мэдденом состоится.

Не знаю, что Джосс сказал моей бабушке. Он пробыл с ней, дедом и Ксавьером в гостиной целый час. А потом из окна спальни я наблюдала, как сын Бена идет к мосту, словно Дауэр уже принадлежит ему. Мэдди постучала в дверь и сказала, что родственники ждут меня. Войдя в гостиную, я сразу поняла, что отношение ко мне изменилось. Внезапно я стала важной персоной. Но бабушка так легко не сдавалась.

— Итак, — начала она, — ты без спросу встречалась с мужчиной из прерий.

— Если ты имеешь в виду мистера Джосслина Мэддена, то это правда.

— Ты еще обручилась с ним! Он не спросил нашего согласия, прежде чем сделать тебе предложение. Какая бестактность! Трудно ожидать хороших манер от людей, получивших такое воспитание.

— Он воспитывался в Англии.

Бабушка неохотно призналась, что заметила это.

— Конечно, после всего того, что мы сделали для тебя, я ждала благодарности. После трагедии, случившейся в семье, мы многим пожертвовали. Дочь опозорила нас, и теперь Мириам приговорила себя к нищенской жизни.

— Эта жизнь была у нее в Дауэре.

— До того, как деньги были проиграны, Мириам жила в роскоши, а теперь — в жалкой лачуге. Мне кажется, что она сама скоблит полы, — бабушка содрогнулась. — Хотя это не имеет значения. Не стоит обсуждать Мириам. Ты должна была поставить меня в известность после того, как мы дали тебе дом…

— И продали серебряную утварь, подаренную королем Георгом Четвертым…

Бабушка внезапно улыбнулась. Какая редкость!

— Во всяком случае, ты не будешь скоблить полы и жить в нищете.

Быстрый переход