Изменить размер шрифта - +

— Она такая?

— Все так говорят. Никто в Фэнси Тауне с этой женщиной не сравнится.

— Будет интересно познакомиться с ней.

— Надеюсь. Мама показала вам дом?

— Он очаровательный.

— Похож на ваш в Англии?

— Не совсем.

— Хозяину хотелось этого.

Я улыбнулась.

— Мистер Хенникер, должно быть, задумал это сначала, но потом понял, что ничего не получится.

— Пожалуйста, скажите нам, что вам не по душе. Надеюсь, вы не считаете нас слишком навязчивыми.

— Конечно, нет.

— Мистер Хенникер очень по-доброму относился к нам… Это имение стало для меня домом.

— Так и будет… Пока вы не выйдете замуж.

Девушка опять опустила глаза. Эту привычку я уже наблюдала у матери.

— Мы сильно беспокоились, когда узнали, что мистер Мэдден женился…

— Это было для вас неожиданностью. Муж должен был предупредить вас.

— В этом доме командуем не мы.

— Сожалею, что вас не предупредили. Надеюсь, мы подружимся.

— Мой брат хорошо справляется с работой, получив место Тома Полинга. Мы уверены, что мистер Мэдден будет доволен.

— Вот и хорошо.

— Без Джимсона возникли бы проблемы. Мы им гордимся. Имя моего брата, наверное, показалось вам странным… Отца звали Джим, поэтому его назвали Джимсон.

— Отлично.

— Мы очень любим друг друга и никогда не забываем, что мама сделала для нас. Я, наверное, утомляю вас, миссис Мэдден. Но я просто хотела помочь. Здесь достаточно места для ваших вещей? Все, принадлежащее мистеру Мэддену, в другой комнате.

Девушка опять потупила взор. Может, для того, чтобы скрыть триумф?

— Достаточно, — холодно ответила я.

— Ужин в семь тридцать. На него придут Бэнноки. Вы спуститесь, когда будете готовы?

Я кивнула, и она наконец-то оставила меня одну.

У меня возникло подозрение, что Лилия рада тому, что мы с Джоссом не живем в одной комнате. Девушка не зря упомянула Изу Бэннок.

А может, опять разыгралось воображение? Почему я вечно ищу какую-то тайну? Но слишком многое случилось за столь короткий промежуток времени, и вчерашнее происшествие заставило думать о том, что в этом доме что-то неладно. Меня не оставляла мысль, что кто-то подглядывал за нами с улицы. Значит, вор в доме.

Я оделась с особой тщательностью, выбрав ярко-голубое шелковое платье, которое бабушка приготовила для выхода в свет. В таком виде я отправилась знакомиться с Бэнноками.

Они пили аперитивы в гостиной, и ко мне тут же направился Джосс.

— Джессика, познакомьтесь с Изой и Эзрой.

Я не сразу увидела женщину, так как огромный мужчина схватил мою руку и принялся трясти ее.

— Вот это сюрприз! — зычным голосом воскликнул он. — Поздравляю, Джосс! Она у тебя красавица.

Не зная, как повести себя, я улыбнулась и вежливо поприветствовала Бэннока, сказав, что много слышала о нем.

— Надеюсь, не плохое?

— Ни в коем случае.

— А вот Иза.

Жена оказалась на несколько лет моложе мужа. Очаровательные глаза цвета топаза разглядывали меня с интересом. Женщина напомнила мне тигрицу. Цвет волос гармонировал с цветом глаз, и она двигалась с грацией кошки, как в джунглях.

— Значит, вот какая жена у Джосса, — заговорила Иза. — Мы и не думали, что он когда-нибудь женится. Какая глупость… И такая неожиданная. Надеюсь, вам здесь понравится. Приятно, что появилась новая женщина. Тут их мало. Что делает нас весьма драгоценными.

Быстрый переход