Изменить размер шрифта - +
Когда мы оказались внизу, на палубе, Хансен предупредил:

— Глядите под ноги, док. Здесь немного скользко.

Он не ошибся, и я, памятуя о ледяной купели бухты Холи-Л ох, ожидавшей меня в случае одного неверного шага, все время был начеку. Проникнув под брезентовый навес, которым был обтянут кормовой люк, мы буквально свалились по железному трапу в теплый, тщательно выдраенный, сверкающий чистотой дизельный отсек, заставленный сложнейшими механизмами, выкрашенными в серый цвет, и контрольно-измерительными щитами; в каждом горели яркие немигающие флуоресцентные лампы.

— И вы не станете завязывать мне глаза, лейтенант? — спросил я.

— А зачем? — усмехнулся тот. — Вы, наверное, итак все знаете. А если нет, все равно никому не расскажете — в противном случае можете считать, что небо в клетку на несколько лет вперед вам обеспечено.

Я прекрасно понял, что он имел в виду. И последовал за ним, мягко ступая по черному резиновому покрытию палубы, мимо крышек двух огромных машин, в которых без труда можно было угадать электрические турбогенераторы. Дальше стояли установки куда более внушительных размеров, за ними была дверь, а за дверью тянулся довольно узкий проход длиной футов тридцать. Пока мы шли, я всю дорогу ощущал под ногами сильную вибрацию и гул. Где-то рядом, похоже, находился ядерный реактор. Он действительно был рядом, прямо под нами. Вдоль прохода прямо в палубу были вмонтированы люки, задраенные круглыми крышками, которые, вероятно, закрывали плотно освинцованные смотровые окошки — единственный ближайший доступ к ядерному горнилу «Дельфина», скрытому в глубине его чрева.

В конце прохода виднелась другая наглухо задраенная дверь — миновав ее, мы попали в отсек, где, очевидно, размещался центральный пост «Дельфина». Слева — отгороженная переборкой радиорубка, справа — целая батарея механизмов и загадочных цифровых досок, а прямо впереди — большой штурманский стол. Чуть дальше, посреди рубки, стояла система выдвижных устройств, за ними, в глубине, располагалась перископная площадка со спаренными перископами. В общем, этот центральный пост был вдвое больше тех, что я видел на дизельных подводных лодках, при том, что здесь едва ли не каждый квадратный дюйм пространства был занят тем или иным хитроумным устройством или прибором, а за переплетенными в гирлянды проводами, кабелями и трубами самых разных видов и размеров даже трудно было различить проход на носовую палубу.

Передняя часть центрального поста была точной копией многоместной кабины экипажа многодвигательного реактивного самолета. Здесь, прямо напротив приборов с зачехленными градуированными шкалами различались два отдельных роговидных штурвала, похожих на авиационные, и ручки управления. Позади штурвалов стояли два кожаных кресла, на каждом, как я успел заметить, имелись пристяжные ремни, предназначенные для рулевого. Интересно, какие трюки мог проделывать «Дельфин», если рулевому, чтобы не вылететь из кресла, приходилось пристегиваться ремнями безопасности!

Напротив поста управления, на выходе из центрального поста, в глубине прохода находился другой отгороженный переборками отсек. Никаких табличек на его двери не было, а спросить, что это за помещение, я не успел. Хансен спешно увлек меня дальше по проходу; остановившись у первой двери слева, он постучал. Дверь отворилась. На пороге стоял капитан Свенсон.

— А, вот и вы. Извините, что заставил вас ждать, доктор Карпентер. Отходим в шесть тридцать. Джон, — это Хансену, — вы управитесь в срок?

— Все зависит от того, как скоро погрузят торпеды, капитан.

— Мы берем только шесть.

Хансен вскинул бровь, но смолчал. А потом сказал:

— Загружаем прямо в аппараты?

— Да, они должны быть наготове.

— Без запчастей?

— Без.

Быстрый переход