|
Нападающих было трое против одного. Но все равно я гордилась Лансом.
— Будь я проклят, если это не Клаверинг, — сказал один из них.
— А, так это ты, Тимперли, — резко ответил Ланс. — Удивлен, увидев тебя в подобной компании.
— Успокойся, Клаверинг, что тебе за дело до этой черни, путешествующей в дилижансе?
— Люди заслуживают того, чтобы их права уважали, путешествуют ли они в дилижансе или в своей карете. Я говорю, что они получат полагающийся обед, а вы, я уверен, отлично утолите свой голод горячим хлебом и вкусным сыром. «Откормленная куропатка» — отличный трактир. Портвейн тоже хорош. Вам он понравится, Тимперли.
— Послушайте, Клаверинг, — сказал первый человек, — стоит ли беспокоиться из-за этого?
— Все равно, — ответил Ланс. — Просто я беспокоюсь, и все. Я вызываю любого из вас на дуэль. Пусть она и решит этот вопрос.
— Идет, — сказал первый.
— Осторожнее! — предупредил Тимперли. — Ты же знаешь репутацию Клаверинга!
— Боитесь? — спросил Ланс. — Ну же, давайте. Который из вас? Ставим горячую говядину с клецками против хлеба с сыром.
— Я принимаю вызов, — ответил первый из них и выхватил шпагу.
— Джентльмены! — воскликнул Ланс. — Давайте заключим пари. Каковы ваши предложения? Скажем, вы даете мне двадцать фунтов, если я выиграю. Если же нет… но, черт Я так уверен в победе, что даю по двадцать каждому, если он проткнет меня первым.
— Спор решит первый удар? — спросил просиявший Тимперли.
— Пусть будет так, — сказал Ланс.
— Когда начнем?
— Здесь и сейчас.
Хозяин и хозяйка стояли в испуге, несколько пассажиров с изумлением следили за спором Они шепотом обсуждали причину дуэли, глядя на Ланса почти с обожанием. Я гордилась им и в то же время боялась за него, но в глубине души знала, что он победит. Другого исхода я просто не могла представить, и с первым ударом шпаг меня охватило общее возбуждение. Я молилась за успех Ланса.
— Ланс… ну же, Ланс! — шептала я. Пассажиры дилижанса подняли шум, орали и свистели, а хозяин стоял, сжимая и разжимая кулаки.
Через несколько мгновений все было кончено. Ланс победил. Он проткнул своего соперника, забрызгав кровью его элегантные манжеты, издал победный возглас, поднял шпагу и застыл на несколько секунд, словно средневековый рыцарь, победивший в борьбе добра со злом.
— Двадцать фунтов мне и обед для пассажиров! — воскликнул он. — Какая замечательная схватка!
Трое господ опечалились, но смирились со своей судьбой. Деньги перешли из рук в руки, и господа удалились в гостиную, а пассажиры дилижанса толпой повалили в столовую, болтая о приключении, с которым они встретились.
Ланс коснулся моей руки:
— Пора на покой. Нам надо встать рано утром. Он взял меня под руку, и мы стали подниматься по лестнице. Когда мы подошли к моей комнате, он спросил:
— Что вы думаете о нашем маленьком скандале?
— Я гордилась вами, — сказала я.
— О, благодарю вас.
— Но мне жаль, что в это дело вмешались деньги. Они все испортили.
— Если пассажиры получили свой обед, должен же я тоже что-то получить?
— Это досадно. До того момента казалось, что вы совершаете благородный поступок, защищая людей из дилижанса. А потом получилось, что все это вы затеяли ради денег.
— Я никогда не упускаю случая рискнуть.
— Да, знаю. |