Изменить размер шрифта - +

Необузданной.

В объятиях Стива.

И пока ее сотрясали последние волны наслаждения, он сжал ее бедра и одним движением вошел в нее. Ванда задохнулась, ощущая его внутри. Он был больше, чем она могла себе представить.

— С тобой так хорошо, — прошептал он.

— А с тобой... — Она замолчала, подыскивая нужное слово. — С тобой — как в самых смелых моих мечтах.

Он улыбнулся, потом осторожно задвигался, постепенно наращивая темп.

При свете луны, укрывшись под дубовыми деревьями, они обрели волшебство, которое когда-то давно потеряли.

И когда их разгоряченные тела слились в экстазе, сила разрядки потрясла обоих. Они прижались друг к другу, словно двое уцелевших после кораблекрушения, вынесенных на берег могучей волной...

 

 

Час или два спустя Стив лежал, растянувшись на теплой траве, а Ванда распласталась на нем. Они предавались страсти снова и снова, пока у обоих не осталось сил даже на то, чтобы пошевелиться. Это была самая лучшая ночь в его жизни.

Он провел рукой по ее спине и улыбнулся, когда она застонала в ответ. Реальная Ванда была лучше, чем та, которая тогда ускользнула от него и о которой он мечтал все эти годы. Но она все еще не принадлежала ему. Он это чувствовал. Да, она разделила с ним ночь страсти. Но, когда наступит утро, она снова убежит.

Не к Дейву. Но все равно убежит.

— О чем ты думаешь?

Стив перевел на нее взгляд, когда она сложила руки у него на груди и оперлась на них подбородком.

— А что привело тебя к мысли, что я вообще думаю?

— У тебя брови насупились.

— В самом деле? — Он поднял руку, чтобы проверить.

— Так ты не хочешь сказать мне?

— Не хочу, — ответил он, понимая, что любое неосторожное слово может обратить ее в бегство, А он еще не готов расстаться с нею. Он слишком долго ждал этой ночи.

Кивая, она промолвила:

— Тогда я скажу, о чем думаю.

— Хорошо.

— Я думаю, что, как бы хорошо нам ни было, — в ее голосе прозвучало искреннее сожаление, — это не должно произойти снова.

Стив коротко рассмеялся, и она нахмурилась.

— Что тут смешного?

— Вот об этом я и думал, — сообщил он, легонько хлопнув ее по обнаженной спине. — Ты снова собралась сбежать.

Она приподнялась и посмотрела ему в глаза.

— Я не убегаю, просто...

— Я все-таки недостаточно хорош для тебя, — закончил за нее Стив.

— Не в этом дело, и ты прекрасно знаешь.

Она попыталась соскользнуть с него, но Стив держал ее, положив сильные руки ей на бедра.

— Тогда в чем?

— Я не могу делать то, что хочу, — ответила она, накрывая его руки своими. — У меня есть сын. Я должна в первую очередь думать о нем.

— Это не имеет никакого отношения к Биллу.

— Конечно, имеет. — Еще как имеет. — Я его мать. Мое внимание должно быть сосредоточено на нем, а не на...

— ...сексе? — закончил Стив, положив ладонь на ее горячую плоть. Большим пальцем он стал поглаживать нежную кожу. Ванда прерывисто задышала.

— Это нечестно...

Он снова засмеялся.

— А кому нужна честная игра?

— Проклятье, Стив... — Она отбросила его руку, но он тут же возобновил сладкую пытку. — Это только все усложнит.

— Давай проверим, — предложил он, приподнял ее бедра и скользнул внутрь. Ванда медленно задвигалась, доводя их обоих до сумасшествия и растягивая удовольствие.

— Ванда...

Не прекращая двигаться, она запрокинула руки за голову.

Он обхватил ладонями ее груди и задохнулся от восторга, когда она накрыла его руки своими.

Быстрый переход