Изменить размер шрифта - +
Я видела, что он пытается убедить себя, что он не ослышался.

– Вы отправитесь немедленно, – сказал он.

– Нет, – повторила я. – Я не покину свою сестру.

Он явно изумился. Элизабет Вилльерс пристально наблюдала за мной. Последовало молчание.

– Ваше высочество, я буду готовиться к нашему отъезду, – сказала наконец Элизабет.

Я стояла неподвижно. Мне было все равно, что со мной станется. Я не уеду из дворца ни на минуту раньше, чем сочту необходимым.

– Вам известно, что здесь оспа? – спросил он.

– Да, – отвечала я.

– Ваша сестра и другие стали жертвой этой заразы. Глупо оставаться здесь даже одну лишнюю минуту. Приготовьтесь выехать немедленно.

– Оспа не имеет значения для меня! – воскликнула я пылко.

На его бледном лице выступил слабый румянец. Следы оспы стали более заметны. Для меня было неважно, что бы он там ни говорил. Я была все еще под защитой отца, и он это понимал. Но ему были недоступны ни любовь, ни чувство тревоги за близких людей.

– Глупости, – сказал он сдержанно. – Вы сами не понимаете, что говорите.

Я была твердо намерена не уступать ему. Мне было непонятно, почему он не отослал Элизабет Вилльерс.

Внезапно он повернулся и вышел из комнаты. Я взглянула на Элизабет. В ее лукавых глазах мелькнула усмешка.

– Стоило ли вашему высочеству так горячиться? – сказала она. – Ведь здесь действительно оспа. Он ваш муж. Вы бросили ему вызов. Ему это не понравится… особенно после его разочарования из-за новорожденного!

 

В этот же день ко мне пришел отец.

– Так, значит, ты отказываешься покинуть сестру, – сказал он.

Я кивнула.

– Принц недоволен. Он намерен как можно скорее отправиться в Голландию.

Я подошла к нему и спрятала лицо у него на груди.

– Ему сейчас нелегко, – сказала я. – Он надеялся, что ребенок окажется девочкой или будет мертворожденным. Он женился на мне только потому, что я могла когда-нибудь унаследовать английский престол. Я рада, что он обманулся в своих надеждах.

– Договор был для него очень важен, но он отказывался подписать его, пока он не увидел тебя и не состоялся ваш брак. Ты понравилась ему, дочь моя, иначе он бы не женился.

– Нет. Он ненавидит меня, так же как и я его.

– Это только начало. Он хороший человек. Твой дядя его очень уважает.

– Мне кажется, дядя все время подсмеивается над ним.

– Твоего дядю просто забавляет его подчеркнутое пуританство. Но как человека… как государственного деятеля… Карл считает его одним из лучших в Европе. Когда-нибудь ты будешь им гордиться, Мэри.

– Хотела бы я, чтобы он никогда сюда не приезжал. Хотела бы я, чтобы нам не пришлось примириться с голландцами.

– Но голландцы тебе понравятся. Они добрые люди, уважающие законы. Они преданы принцу и будут преданы и принцессе. Они понравятся тебе, когда ты увидишь, как ты нравишься им сама.

– Вы утешаете меня. Это значит, что мне нужно готовиться к отъезду.

Он промолчал, и я поняла, что была права.

– Через два дня будет бал в честь дня рождения королевы. Король считает, что на следующий день после этого вам следует отправляться.

У меня перехватило дыхание.

– Так скоро?

– Погода может помешать.

– Но ехать все равно придется, – сказала я печально.

Он помолчал немного и потом сказал:

– Боюсь, что леди Фрэнсис не сможет поехать с тобой.

Быстрый переход