Изменить размер шрифта - +
 — «Само Совершенство» предлагает специальные скидки. Две клиентки разом — скидка пятьдесят процентов. — Краешком глаза я заметила, как миссис Фома неверующая с самодовольным видом откинулась в кресле-качалке.

— Что, неужто и впрямь ни пенса мне стоить не будет? — Она явно боролась с собой, даже щеки затряслись от наплыва эмоций. Впрочем, утверждать не стану, — возможно, у меня просто рябило в глазах от схватки с Тэмом за ложку. — Премного благодарна, миссис X. Вы очень добры, но, боюсь, принимать подобные предложения не в моих правилах. — Караул! Рокси опять оседлала своего конька. — И дело не в гордости, уверяю вас. Как говорит миссис Вуд, «истинная леди держит гордость в кармане и достает ее не чаще, чем трясет голым задом на публике».

В жизни не поверила бы, что у экономки викария язык повернулся такое произнести! Хотя, если подумать, Джонасу виднее.

— Само собой, я понимаю ваши чувства, миссис X.! Хотите отплатить мне добром за годы верной службы. Где теперь найдешь порядочную прислугу? А уж я-то рада была для вас расстараться… Рокси Мэллой любая работа по плечу!

Стиснув зубы и стараясь не вспоминать недавнее сравнение миссис Мэллой с Микеланджело, я методично, ложку за ложкой, заталкивала провиант в клювики.

— Если гордость ни при чем, тогда в чем проблема?

— «Само Совершенство», похоже, принимает только замужних дам.

— Ерунда. С чего бы вдруг такая дискриминация? Но даже если и так — по количеству браков вы мне сразу фору даете. Что такое Элли Хаскелл в сравнении с миссис Рокси Мэллой? Зеленый новичок, не больше.

— Что ж… Оно, конечно…

Настало время для последнего, решающего броска.

— Не сомневайтесь, миссис Мэллой, «Само Совершенство» вцепится в вас руками и ногами. Подумайте хорошенько. Вы охотитесь за движущейся мишенью… то бишь за мистером Фишером, а мой Бен уже…

Нет!!!

Чтоб у меня язык отсох. Вот до чего может довести словоблудие. Неужто я и правда втайне вижу себя Дианой-охотницей, которая заполучила своего вожделенного льва и теперь может вволю отдыхать, обмахиваясь веером и наблюдая, как царь зверей меряет шагами клетку?

Беда не приходит одна. Следующая порция каши шлепнулась на фартук. Тут я совсем скисла.

Зато миссис Мэллой просветлела лицом. Ну слава богу. Кажется, дело пошло на лад. Рокси поднялась на каблучищах, закатала леопардовые манжеты, глянула на часы (четверть первого) и подхватила со стола тостер. У меня уж было слюнки потекли от предвкушения, ан нет! Оказывается, на данный момент кухонному электроприбору была отведена роль зеркала. Убедившись, что каждый волосок и все до единой мушки на месте, миссис Мэллой скрутила провод, сунула тостер в шкафчик и водрузила шляпу на макушку. Мол, время стартовать. Бедный Тобиас. Наследство с перьями ему теперь не светит.

— Раз уж мы с вами партнеры в этом сомнительном дельце, миссис X., то давайте расставим все точки над «i». Опаздывать на встречу я не согласна даже ради своего босса!

Победа бывает сладкой. Бывает, и горечью отдает. Случаются и прочие примеси во вкусе. Не так давно я поклялась, что в жизни не подниму руку на своих детей. До чего же меня нужно было довести, чтобы захотелось пришибить свою незаменимую прислугу? Нет, ну как она себе это представляет? Вот сию секунду выскочу из-за стола, сделаю деткам ручкой и попрошу не шалить, пока мамочка смотается по своим делам, — так, что ли?

Миссис Мэллой понятия не имеет, чего она лишилась. В тот миг, когда я совсем уж было собралась прочитать ей лекцию о родительских обязанностях, дверь из сада с треском распахнулась и в кухню вкатил мой драгоценный кузен Фредди. Именно вкатил, поскольку представить Фредди без его обожаемого мотоцикла невозможно.

Быстрый переход