Изменить размер шрифта - +
Но ни Либ Джонс, ни Харриет среди них не оказалось. — Извини, но я действительно не помню тебя.

— Ничего страшного, — молвила она, едва дыша. — Я была тогда совсем ребенком, так что неудивительно. — Либ снова улыбнулась. — Ты что, на радостях хочешь задушить меня в объятиях?

Люк зачарованно смотрел на ее губы, и Либ почувствовала, как крепко он стиснул ее, прежде чем отпустить.

— Прости, — снова извинился Люк, отступив назад. — Я обычно не веду себя так… грубо.

В его потемневших глазах зажглось желание. Раньше Либ и мечтать не могла о таком.

За эти годы он почти не изменился. Те же кудрявые, черные, как смоль волосы, подстриженные чуть короче, чем раньше. Все так же высок, на добрых четыре дюйма выше ее, и статен, словно лучший баскетболист колледжа.

Его лицо, слегка вытянутое, с широкими скулами и волевым подбородком, было все таким же худым. В детстве Либ всегда казалось, что Люк Фултон похож на героев ее красочных книжек о войне французов с индейцами. И неудивительно, ведь в нем есть некоторая примесь индейской крови.

Либ стоило лишь только заглянуть в его выразительные темно-карие глаза, чтобы понять, как несладко все это время жилось их обладателю.

Люк отвернулся, словно догадавшись, что по его взгляду девушка сможет слишком многое узнать.

— А что за магазин? — поинтересовалась Либ, запихивая обратно в багажник сумку с инструментами. — Ты там давно работаешь?

Люк ответил не сразу, но Либ терпеливо ждала. Она открыла чемодан, тоже стоявший в багажнике, и, немного покопавшись, вынула шорты и кроссовки.

— Видео, — наконец после небольшой паузы отозвался Люк. — Магазин видеопроката. Но я там не работаю. Это мой собственный магазин. Обычно после обеда у меня работает один паренек, но сегодня он отпросился на теннисный матч. — Он пожал плечами.

— Здорово, ты, наверное, классный босс. — Либ улыбнулась, засунула под мышку шорты и закрыла багажник.

Люк снова пожал плечами.

— Это только на лето, — пояснил он.

У него был низкий, мягкий баритон. «Интересно, а он умеет петь?» — подумала Либ.

— Парень не сделает карьеру, понимаешь, о чем я?

Либ на секунду задумалась, вытирая вспотевший лоб скрученным рукавом футболки.

— Не совсем, — ответила она. — Когда город наводняют туристы, вы должны грести деньги лопатой. — Либ озорно улыбнулась. — Ну, так что, ты проводишь меня в свою заднюю комнату, или мне придется раздеваться прямо здесь?

Она усмехнулась, словно зная, какой эффект произвели ее слова. Боже, он так давно не флиртовал с красивыми женщинами, что почти забыл, как это делается!

Но он не хотел заигрывать с Либ Джонс, племянницей Харриет, кто бы эта Харриет ни была. Сейчас он проводит ее в магазин, она переоденется, они скажут друг другу «до свидания», и на этом все закончится.

Люк указал подбородком в сторону магазина.

— Прямо через дорогу.

Переходя пыльное шоссе рядом с этой роскошной женщиной, Люк почти физически ощущал, как из-за задернутых штор за ним наблюдали десятки любопытных глаз. Он слышал, как они говорят друг другу: «Смотрите-ка, наш Люк снова взялся за старое».

— Слышала, тебе пришлось продать ферму, — мимоходом обронила Либ, когда он отпирал дверь.

Ни один мускул не дрогнул на его лице.

— Да, — кивнул Люк. — Лет пять назад.

В магазине во всю работали кондиционеры. Либ подошла к одному из них и встала под струю холодного воздуха.

— Блаженство! — Она закрыла глаза.

Быстрый переход