Книги Фантастика Вова Бо Роркх-2 страница 46

Изменить размер шрифта - +
И они на части порвут любой отряд, оказавшийся поблизости. Это я еще не считаю остальных тварей. Хоть ночь и безбожная, а вторую волну никто не отменял.

А вот перед зданием я насчитал несколько отрядов хантов. Все более-менее сильные ребята уже свалили. Кто своими отрядами, кто объединившись в группы. Здесь в основном остались новички и те, чьи ряды поредели. Большинство групп состояло из двух-трех хантов. Многие были ранены. Я заметил еще несколько одиночек. Оглядев улицу, увидел еще несколько отрядов, которых не заметил вначале. Все они вышли из той же мультиактивности, что и мы. Большинство скорей всего провалили свои битвы. Потеряли товарищей и ретировались. Возможно, некоторые и смогли зачистить подвал, но остались не в лучшей форме, чтобы продолжать путь по ночному Роркху. Я заметил лишь несколько мешков и сумок за плечами игроков. По ним можно было легко определить, кто собрал трофеи после победы, а кто удирал, сломя голову, спасая своих хантов. Пара игроков вообще щеголяла в больничных штанах. Уж не знаю, как им удалось выбраться, но их экипировка обнулилась внутри здания, как только они вышли. Вряд ли часть отряда осталась воевать, а один игрок голым покинул активность.

И вся эта толпа ждала нас. Ну, не конкретно нас, но хоть кого-нибудь сильного. В Роркхе это явление называется паровозом. Сильный отряд протаскивает остальных за собой по Городу до убежища. Занятие рискованное, ведь суммарный вес на квадратный километр площади все равно увеличивается. А пользы от этих «вагонов» обычно не много. Поэтому многие берут плату за провод. Вот и сейчас слева от нас стоял большой отряд из шести человек. Хорошо экипированы, выглядят бодрыми. Стоят, подпирают стену. А один, скорей всего главный, что-то вещает. Эти ребята явно не участвовали в самой активности. Они просто пришли сюда, чтобы подзаработать на неудачливых новичках. По крайней мере на тех, кто сможет расплатиться.

При виде этой картины меня передернуло. Я уже достаточно освоился в теле Джекса, чтобы понять, что это не мои эмоции. Мой Хант испытывал омерзение от подобного поведения. Но я и сам от такого не был в восторге. Но и вмешиваться бы не стал. Не мое дело. Но чего-то такого мы ожидали. И были к этому готовы.

Убедившись, что серьезной опасности нет, мы молча пересекли улицу и расположились на ступеньках здания напротив. Пара игроков почтительно подвинулась, заинтересованно разглядывая нас. От их взоров не ускользнули и пара тугих мешков за плечами Рино.

— Ждем отряды Госта и Черча, — тихо проговорил Гаро, подкладывая себе под спину мешки. — Дальше действуем по одному из вариантов. Все помнят план?

Мы молча кивнули. В этот раз мы находились в прямом подчинении Гаро, а не в отряде сопровождения. Так что ничего придумывать самим не пришлось. У Расвов на такие партии имелись отработанные шаблоны, схемы, таблички и графики. Нам оставалось просто делать свою работу. Меньше ответственности — проще жить. Хотя не мне об этом говорить.

— У меня все готово, — тихо произнесла Неми.

Гаро меланхолично вытащил портсигар, достал из него самокрутку и прикурил от спички. В воздухе разлился сладковатый запах «народной медицины». Я так и не понял смысла в этой штуке. Но на прямой вопрос Гаро как-то раз ответил что-то в духе «станешь настоящим капитаном и все сразу поймешь».

— Хорошо. Тогда начинайте. Рино, ты у нас самый голосистый. Поработаешь зазывалой. Вест, прикрывай ребят и следи за вещами. Арч, а мы с тобой пока пойдем, поздороваемся с коллегами.

Рино тем временем поднялся на верхнюю ступеньку, сложил руки рупором и принялся вещать во всю мощь своих богатырских легких:

— Внимание, ханты. Гильдия «Стражи Рассвета» готова оказать медицинскую и психологическую помощь всем пострадавшим в ходе прохождения активности. Пожалуйста, все, кому требуется медицинская или психологическая помощь, подходите ближе и становитесь в очередь.

Быстрый переход