|
— Ваше превосходительство находите, что так хорошо? — спросил посол, приводя в порядок свои манжеты и раскланиваясь с невесткой Росаса.
— Вполне, сеньор министр! Мануэла, проводи сеньора Спринга, если он желает, в гостиную. Итак, мой друг, я очень занят, как вы видите, но я всегда ваш друг!
— Я чрезвычайно польщен этим, высокочтимый сеньор, и не забуду того, что ваше превосходительство сделали бы на моем месте, если бы я был на месте вашего превосходительства, — отвечал консул, значительно подчеркивая свои слова и тем давая понять Росасу, что он помнит о его проекте относительно шлюпки.
— Делайте, что вы хотите, прощайте!
Росас пошел в свой кабинет в сопровождении невестки, а посол, предложив свою руку донье Мануэле, прошел с ней в большую гостиную.
— Хорошие известия! — проговорила донья Мария-Хосе-фа, обращаясь к диктатору.
— О ком?
— О том демоне, который ускользнул от нас четвертого мая!
— Он пойман? — вскричал Росас, и глаза его засверкали.
— Нет.
— Нет?
— Но его поймают, Китиньо — малый не промах.
— Где он?
— Сядем сначала! — отвечала старушонка, проходя из кабинета в спальню.
Его нервная походка, покрасневшие веки, беспорядочные жесты свидетельствовали не только о продолжительной бессоннице, но и о том беспокойстве, которое его удручало.
Стук в дверь заставил дона Родригеса остановиться. Не говоря ни слова, он осторожно подошел к двери и приставил глаз к замочной скважине. Не разглядев ничего, кроме груди какого-то человека, он решился наконец заговорить.
— Кто тут? — спросил он дрожащим голосом.
— Это я, мой дорогой учитель!
— Мигель?
— Да, Мигель, отворите.
— Отворить?
— Да, да, ради всех святых! Это именно я говорю.
— Это действительно ты, Мигель?
— Думаю, что так, доставьте мне удовольствие, откройте дверь — и вы сами увидите это.
— Послушай, отойди на несколько дюймов от замочной скважины, чтобы я мог разглядеть тебя.
Мигель готов был разнести дверь ударом ноги, но сдержался и исполнил желание своего учителя.
— Да, это действительно ты! — произнес дон Кандидо, открывая дверь.
— Да, сеньор, это я и, как видите, довольно терпелив с вами.
— Подожди, остановись, Мигель, не ходи дальше! — вскричал дон Кандидо, хватая за руку своего воспитанника.
— Черт возьми, что все это значит, сеньор дон Кандидо? Почему мне не надо идти дальше?
— Потому что я желаю, чтобы ты вошел сюда, в комнату Николасы.
— Что-нибудь случилось?
— Ничего, но войди в куарто Николасы!
— Но с вами ли я должен буду беседовать там?
— Да, со мной.
— Скверно.
— О вещах, очень серьезных.
— Еще хуже.
— Иди, Мигель.
— С одним условием.
— Говори, приказывай!
— Разговор не должен продолжаться более двух или трех минут.
— Иди, Мигель.
— Вы согласны?
— Согласен, иди.
— Тогда идем!
Дон Мигель вошел и сел в кресло, его старый учитель расположился около него.
— Пощупай мне пульс, Мигель.
— Я?
— Да, ты.
— Что я должен сделать?
— Ты поймешь, что у меня лихорадка, которая пожирает, сжигает, мучает меня с этой ночи! Что ты хочешь сделать со мной, Мигель? Что это за человек, которого ты привел ко мне?
— А, вас терзают сомнения? Разве вы его не знаете?
— Я его знал ребенком, как и тебя и других, когда он был маленьким, нежным, наивным и невинным, как все дети. |