Изменить размер шрифта - +

– С тех самых пор, как вы стали носиться, точно курица с отрезанной головой, – сказал Римо. – Послушайте, если бы вы заранее проинформировали нас о конфиденциальной встрече трех полковников, мы бы обеспечили им защиту. Но мы не знали об этом! И с трудом предотвратили беду. Теперь, слава Богу, можно надеяться, что завтрашняя конференция ООН состоится. Почему бы вам не вернуться в Фолкрофт к своим бумажкам? А мы с Чиуном сами позаботимся о конференции.

– Каким, интересно, образом? – сухо спросил Смит. – Вы ведь даже не знаете, откуда ждать нового удара.

– Скажу вам, каким образом, – сказал Римо. – Я найду Джоан Хэкер и выжму из нее все, что она знает. Мне следовало сделать это раньше. А потом мы поставим точку в этом деле.

– Нет! – взорвался Смит. – Вы будете делать то, что я вам прикажу. А я приказываю вам, слышите, приказываю перестать своевольничать. Вы можете подтолкнуть террористов к непредсказуемым действиям, которые мы не сможем проконтролировать.

– Можно подумать, что все остальное вы контролируете, – сказал Римо. – Интересно, как? С помощью ваших идиотских компьютеров?

– Если хотите знать, с помощью этих «идиотских компьютеров» я надеюсь получить достаточную информацию, чтобы гарантировать, что завтрашняя конференция состоится. Мы допросили всех, кто был на собрании НОБФ в «Барде». Отрывочные сведения, имена, даты, родственники, друзья – все это заложено в компьютер, и он выдаст нам нужную информацию.

Чиун, который за все это время не проронил ни слова, посмотрел на Смита и печально покачал головой.

– Компьютер не регистрирует тайфуны, – тихо сказал он.

– Ах, да, – сказал Смит. – Я и забыл про эту чепуху. Что означают все эти байки о тайфунах? И о мертвых животных? Я устал все это выслушивать.

– Это легенды, доктор Смит, а легенды всегда правдивы.

– Но что они означают?

– Они означают, что два тайфуна все еще могут столкнуться друг с другом. Они означают, что опасность придет оттуда, где мертвые животные.

– Тайфуны? Какие два тайфуна? – огрызнулся Смит.

– Не смотрите на меня, – сказал Римо. – Я тоже ничего не понимаю.

Чиун повернулся к ним спиной, давая понять, что лекция окончена. Лицо Смита побагровело от гнева.

– Римо, я отстраняю вас от этого дела. Отныне я целиком беру руководство на себя.

Римо пожал плечами.

– Как угодно, – сказал он. Он откинулся на спинку дивана, сбросил мокасины и принялся листать журнал с картинками. – Только постарайтесь справиться с этой задачей столь же блестяще, как сегодня, когда вы защищали полковников, – сказал Римо.

Смит в гневе вышел, хлопнув за собой дверью.

– Бедный Смит, – вслух подумал Римо. – Он совсем свихнулся.

– Нет, – возразил Чиун. – Он на грани, но я вижу признаки скорого выздоровления.

– Как ты можешь их видеть?

– Неважно. Вижу и все, – сказал Чиун. – Скоро он снова станет нормальным человеком.

– Большой разницы все равно нет, – сказал Римо. – Я его и нормального то на дух не переношу.

– Но пока что, – сказал Чиун, – он отстранил тебя от работы. Почему бы нам просто не переменить обстановку, не подышать свежим воздухом? Как насчет Бруклина?

– Неужели ты думаешь, что я брошу это дело на полпути?

– Нет, – вздохнул Чиун, – Я так не думаю. Чрезмерная преданность порой перевешивает здравый смысл.

Когда нибудь эта преданность найдет себе должное применение. Она будет поставлена на службу Дому Синанджу, если, конечно, до тех пор не сведет Римо в могилу.

 

Глава семнадцатая

 

Официантка в «Барде» узнала Римо.

Быстрый переход