Изменить размер шрифта - +
А его наглое, оскорбительное, подростковое поведение — всего лишь неудачная попытка взять реванш за столь явную насмешку природы.

С облегчением кивнув, Фиби расправила плечи. И тут же вздрогнула, услышав шум спускаемой воды. Как глупо было с ее стороны беседовать с зеркалом, не проверив вначале, есть ли кто-нибудь еще в туалете!

Фиби была знакома с женщиной, вышедшей из кабинки, вот только легче ей от этого не стало. Детектив Лиз Альберта, энергичная, целеустремленная брюнетка, была хорошим полицейским. Специализировалась она на преступлениях, связанных с сексуальным насилием.

— Лейтенант.

— Детектив.

Лиз открыла воду, покрутила головой, словно бы изучая собственное отражение.

— Арни Микс — настоящий ублюдок, — как бы между прочим заметила она.

— Ох, — вырвалось у Фиби, — ну да…

— В комнате отдыха он постоянно забавляет всех сальными шуточками. Я не меньше других ценю хороший юмор и понимаю, что мужчины в любом случае остаются мужчинами, ну и все такое. Но кое-что мне решительно не нравится, и я не замедлила донести это до Микса, когда он заявил мне, что большинство обвинений в насилии не выдерживает никакой критики. При этом он не нашел ничего лучшего, как пересказать мне затасканный анекдот на тему того, что женщина с поднятой юбкой бегает быстрее, чем мужчина со спущенными штанами.

— Этот ублюдок так и заявил?

— Ну да. А я в ответ написала на него жалобу. Так что теперь он не слишком-то меня жалует. — Лиз провела рукой по своим коротким темным волосам. — Я тоже не выношу этого типа — с головы и до кончика его крохотного члена.

Вытирая руки бумажной салфеткой, Лиз с милой улыбкой взглянула на Фиби:

— Лейтенант.

— Детектив, — улыбнулась в ответ Фиби, наблюдая, как Лиз выбрасывает салфетку и неторопливо скрывается за дверью.

Хоть ей это и не нравилось, но пришлось идти к Дейву. Фиби надо было подняться на этаж, и она, по своей привычке, не стала ждать лифт. Открывая дверь, ведущую с лестницы в коридор, Фиби увидела, что Дейв как раз выходит из своего кабинета.

— Вы уже уходите?

— Да, у меня назначена встреча. Проблемы?

— Что-то вроде того. Я зайду позже.

Дейв взглянул на часы.

— Могу уделить тебе две минуты.

Сделав пригласительный жест рукой, он шагнул назад в кабинет. И не сказал ни слова, когда Фиби плотно закрыла за собой дверь.

Глядя на Дейва, Фиби подумала о том, что он почти не изменился с их первой встречи. Лишь на висках появилась легкая седина да возле глаз лучиками заструились морщинки — те, что у мужчин считаются признаком характера, а у женщин — возраста. Но сами глаза оставались все такими же ясными и голубыми, наполненными, по мнению Фиби, спокойной мудростью.

— Мне не очень-то хотелось обращаться к вам — хотя бы потому, что это означает мое поражение. И все же я прошу вас освободить офицера Арнольда Микса от посещения моих занятий.

— Почему?

— Я просто не могу его ничему научить. Боюсь даже, что после моих занятий он будет с предубеждением относиться к тем правилам, которым нужно следовать в кризисных ситуациях.

Дейв присел на краешек стола. Для Фиби это стало знаком, что теперь в ее распоряжении куда больше двух минут.

— Он что, так глуп?

— Не то чтобы глуп… Я бы назвала его недалеким.

— Его отец работает в полиции. Тот еще сукин сын.

Фиби слегка расслабилась:

— Мне жаль слышать это, сэр.

— Я хочу, чтобы все офицеры закончили эти курсы. Позже ты сможешь высказать свое мнение о Миксе в отдельном докладе.

Быстрый переход