Более того, вы умудрились еще больше ухудшить ситуацию, заявив вооруженному человеку, что у него не хватит смелости пристрелить заложников.
— Вам просто нужно обвинить кого-нибудь в своих неудачах, мэм…
— Не волнуйтесь, офицер, свои действия я смогу обосновать. А вот вам это вряд ли удастся. Вы отстранены от работы на тридцать дней.
— Дьявол! — Микс резко вскочил со стула.
— Этот случай будет подвергнут самому тщательному расследованию, как, впрочем, и ваши действия. Вам же в течение ближайших трех суток предстоит наведаться к психиатру из нашего департамента — он должен дать оценку вашему поведению. Это приказ.
Лицо Микса побагровело от ярости.
— Вы не можете так поступить со мной!
— Вы вправе опротестовать мое распоряжение. Хочу только предупредить, что капитан Мак-Ви уже ознакомлен с этими документами и не возражает против моего решения.
— Еще бы он возражал, если учесть, что ты ему регулярно даешь!
Фиби медленно поднялась со стула.
— Что вы сейчас сказали?
— Да всем давно известно, что ты сидишь здесь только потому, что капитан трахает тебя, когда ему вздумается. Я еще разберусь с тобой, сучка, и тогда посмотрим, кто из нас лишится работы!
— Вы отстранены на тридцать дней, офицер. Кроме того, вам придется ответить за явное пренебрежение субординацией. А теперь вам стоит вернуться к себе, пока вы не договорились до чего-нибудь худшего.
Сделав шаг вперед, Микс оперся руками о ее стол:
— Хуже будет только тебе. Можешь в этом не сомневаться.
У нее даже горло перехватило от возмущения.
— Вы уволены. Ваше оружие и жетон.
Рука Микса метнулась к кобуре, и в его взгляде Фиби ясно прочла, что он не просто сукин сын — он куда опаснее, чем она предполагала.
Входная дверь внезапно отворилась, заставив Фиби вздрогнуть. На пороге стоял Сайкс.
— Извините, что помешал. Лейтенант, не уделите ли вы мне минуточку, когда освободитесь?
— Я уже освободилась. Офицер Микс? Вы слышали приказ?
Микс вытащил пистолет, после чего швырнул его вместе с жетоном ей на стол. Лишь после того, как его спина скрылась за дверью, Фиби позволила себе с облегчением вздохнуть.
— Вы в порядке, лейтенант?
— Да. Все хорошо. Что вы хотели?
— Ничего. Просто мне показалось, что обстановка слишком накалилась.
— Вы правы. Спасибо. — Ей безумно хотелось присесть, но она заставила себя остаться на ногах. — Детектив, вы ведь давно работаете в полицейском управлении?
— Двенадцать лет.
— Должно быть, слышали за это время немало разных слухов?
— Ясное дело.
— Скажите, здесь действительно все уверены в том, что между мной и капитаном Мак-Ви… существует сексуальная связь?
Сайкс взглянул на нее с таким искренним изумлением, что Фиби тут же расслабилась.
— Господи помилуй, лейтенант, с чего вы взяли? — Сайкс прикрыл за собой дверь. — Это вам Микс такое сказал?
— Да. Я бы попросила вас никому не рассказывать об этом. Пусть все останется между нами.
— Конечно, если вы так хотите. Вообще я бы не сказал, что сильно расстроен при виде этого зрелища, — Сайкс кивком указал на пистолет и жетон Арни. — Не знаю, насколько вам интересно мое мнение…
— Мне интересно. Говорите.
— Ему никогда бы не удалось стать полицейским, ли бы не его семейные связи. Учтите, лейтенант: этот парень совершенно без тормозов. С этого момента вам лучше быть начеку.
— Я учту это. |