— Надеюсь, наемники утопят в болоте всех этих хвостатых негодяев, — проворчала какая-то древняя старуха.
Роза повернулась и внимательно посмотрела на нее. Блеклые голубые глаза старухи покраснели от дыма и недосыпания. В руках же она держала сейчас деревянную миску, полную молока. Роза знала, что ее люди считают, будто обитатели болот — наполовину рыбы, странные существа с рыбьими хвостами, предпочитающие жить в болотных топях.
Наклонившись к старухе, Роза спросила:
— А ты видела, как жители болот поджигали твой дом?
— Нет! Они слишком хитры, чтобы попадаться на глаза. А вот Хергат сгорел, старый острослов, — добавила старуха как бы с некоторым удивлением.
— Да, знаю, — кивнула Роза. — Мне очень жаль… — Наклонившись еще ниже, она задала очередной вопрос: — Скажи, а ты в последнее время не видела в деревне норманнов?
— Кроме вас, госпожа, и сэра Арно? Нет, не видела.
— А видела ли ты мельника Гарольда прошедшей ночью? Старуха ненадолго задумалась.
— Нет, не видела. Зато слышала, как кричала его дочь. Снова кивнув, Роза сказала:
— А теперь пей свое молоко и иди отдыхать. Но старуха еще не закончила:
— А он славный человек, этот главный наемник. — При этих словах глаза старухи заблестели.
Роза досадливо поморщилась. И тут же почувствовала, что краснеет.
— В самом деле? — спросила она, стараясь казаться невозмутимой.
— Конечно, госпожа! — Старуха расплылась в беззубой улыбке. — Любая женщина в деревне с радостью пустила бы его под свое одеяло. Но у вас, госпожа, наверное, все иначе?.. — Старуха опустила голову и закашлялась, пытаясь скрыть смех.
Роза выпрямилась, прекрасно сознавая, что лицо ее пылает. Она не знала, что ответить старухе, но, к счастью, в этот момент к ней приблизилась одна из служанок, почтительно опустив глаза. «А может, она тоже прячет улыбку?» — в ужасе подумала Роза.
— Госпожа, нам очень нужна еще какая-нибудь одежда, — сказала служанка.
Обрадовавшись, что можно наконец закончить неприятный разговор, Роза поспешно ответила:
— Запасами ведает Констанс. Я сейчас спрошу у нее. — Поднявшись со скамьи, Роза направилась в свои покои.
И вновь ей пришлось успокаивать себя и мысленно твердить, что ничего особенного не происходит. Слова беззубой старухи ужасно взволновали ее и возмутили. Опять все те же намеки! Какая дерзость!
Но ведь она, Роза, никогда раньше не обижалась на шутки, пусть даже и непристойные. В Сомерфорде все жили одной большой семьей, и у людей почти не было тайн друг от друга. Мужчины и женщины флиртовали, нисколько не стыдясь этого. Так почему же она не рассмеялась в ответ и не высказалась по поводу красоты Гуннара Олафсона? Ведь старуха была права — внешность красавца викинга обезоружила женщин, всех без исключения, в том числе и ее, Розу. Так почему же она пытается это скрыть?
Наверное, потому, что для нее это слишком важно.
Роза медленно поднималась по ступеням, раздумывая о том, как она встретится с Гуннаром Олафсоном лицом к лицу. А может, ей удастся спрятаться в своих покоях? Может, следует сослаться на нездоровье? Но сейчас не время прятаться. Она должна позаботиться о своих подданных. К тому же она никогда не была малодушной.
Роза ненадолго остановилась и посмотрела в одну из бойниц в стене. День был теплый и солнечный, и Арно сейчас, как она и предполагала, обучал молодежь воинскому искусству. Худенькие юноши и мальчики учились обращаться с мечами и щитами, пока что деревянными. Сам же сэр Арно расхаживал по двору, отдавая приказания. У ворот же стоял старик Эдвард в своем древнем шлеме. |