Этот цветок никогда не увянет и не засохнет. Он вечен, как настоящая любовь.
Понимал ли Хассан смысл, заложенный в этом символе? Понимал ли он, что, сам того не сознавая, предавал свои чувства? Но Роуз не думала об этом. Она долго смотрела на кристалл, который лежал у нее в руке. И вдруг ей стало страшно. Может, характер Хассана похож на этот камень, и ничто на свете не сможет смягчить его?
— Мисс Фентон? — Возле постели она увидела нечеткие очертания чьей-то фигуры. Что это? Неужели она плачет? Слезами делу не поможешь. — Роуз? — Быстро заморгав глазами, чтобы избавиться от слез, Роуз разглядела высокую, стройную женщину с темными с проседью волосами. — Хассан попросил меня отвезти вас домой.
— Домой? — Снова унылый холодный Лондон? Нет, ее дом здесь, рядом с Хассаном. — Я не понимаю. — Но через секунду Роуз все поняла. Хассану нужно, чтобы она уехала из страны.
— Ваша мать ждет вас.
Ее мать? Роуз снова понадобилось время, чтобы понять, о чем идет речь, и только потом она догадалась, кто эта седовласая женщина.
— Вы мать Хассана? И Надим? Она очень похожа на вас.
— Хассан сказал, что вы хотите со мной поговорить.
— Как мило с его стороны, что он не забыл. Простите, но я даже не знаю, как вас зовут.
Женщина улыбнулась, подошла поближе и села рядом с Роуз.
— Айша. Меня зовут Айша.
— Айша. — Роуз показалось, что одного имени недостаточно для такой царственно красивой женщины. — У Хассана, должно быть, много других дел. Наверное, вы будете сопровождать Фэйсала домой.
— Я уже говорила с Фэйсалом… Он позвонил мне из Лондона. Что это у вас?
Роуз разжала ладонь.
— Это подарок Хассана.
— Вот как? — Айша протянула руку, но ее пальцы замерли, как только она прикоснулась к розе. — Давно я не видела этой вещи. — Женщина посмотрела на Роуз. У Айши были темно-карие глаза, но в них чувствовалась та же сила, что и у Хассана.
— Эта вещь долго принадлежала Хассану? — спросила Роуз.
— Всю жизнь. — Айша улыбнулась, и эта улыбка исходила не столько от ее губ, сколько откуда-то из глубины души. — Его отец подарил мне это еще до того, как мы поженились.
— Еще до свадьбы?
Мать Хассана поднесла палец к улыбающимся губам. Эта улыбка без слов могла рассказать свою собственную историю. Историю любви. Так могла улыбаться только женщина, которая знала о любви все.
— И вы отдали это Хассану, когда… выходили замуж во второй раз.
— Тогда я отдала Хассану все вещи Алистера, его одежду, этот халат. — Рука пожилой женщины нежно прикоснулась к мягкой голубой шерсти, лежавшей возле постели. — Все вещи, которые я подарила ему, и все вещи, которые он подарил мне. Когда выходишь замуж во второй раз, нельзя брать с собой в дом напоминания о прошлой любви. Вы были замужем, Роуз, мне говорили об этом, так что вы меня понимаете.
Айша словно хотела испытать Роуз.
— Да, я понимаю. — После смерти Майкла Роуз покинула его дом, оставив все вещи его склочным родственникам. Она сняла даже кольца, которые он подарил ей, и начала жизнь заново. Она выходила замуж за человека, а не за его собственность. — А откуда вы знаете, что я была замужем?
— Мне рассказала ваша мать. Вчера мы вместе обедали. Она очень интересная женщина…
— Она здесь!
— Она приехала два дня назад. Хассан сообщил ей, где вы находитесь. Она, конечно, не знала, от кого получила сообщение, и я не сказала ей. Просто ей позвонили и сказали, что с вами все в порядке. |