Но как бы то ни было, он не мог отвести от нее глаз. Отчасти это была привычка, коренящаяся в прошлом, в глубоко сидящем в Дункане чувстве самосохранения. Он по опыту знал, что Роуз на редкость изобретательна; когда она где-то рядом, разумнее всего не спускать с нее глаз.
Вообще-то не спускать с нее глаз теперь было совсем неразумно, но он ничего не мог поделать. Он все еще не свыкся с произошедшей в ней переменой. Раньше не сводить с нее глаз было необходимостью; теперь это давалось ему с подозрительной легкостью. Вот не потянуться к ней руками – это действительно было трудно. Пока что ему удавалось придерживаться этой линии поведения. Да поможет ему Господь, если он проиграет в этой битве.
Одному Господу известно, что она с ним тогда сделает.
От этой мысли рассудок его окаменел, а воображение вырвалось на волю. Дункан глубоко погрузился в распутные фантазии, когда шелест бумаги справа от него напомнил ему о ее присутствии. Он мельком взглянул на Хендерсона, своего управляющего и старого друга; сидя на стуле сбоку от письменного стола, Хендерсон просматривал гроссбух. Они проработали здесь два часа, со всеми важными делами было покончено.
Когда Роуз вошла, Хендерсон едва поднял глаза. Поскольку она гостила в этом доме каждое лето, прислуга привыкла видеть ее такой, какой она теперь стала, и только Дункан был потрясен до глубины души.
Он оглянулся на свою Немезиду, обратившуюся в сирену, и снова заерзал на стуле.
Он всю ночь думал о ней, о том, какой она стала. Вожделея ее, нынешнюю. И размышляя о том, куда это может завести. Потому что, несмотря на все, она по-прежнему оставалась Роуз – девчонкой, которая превращала его жизнь в сущий ад.
Она была и оставалась шипом в его теле. Если Дункан даст волю влечению, которое охватывает его всякий раз, когда она попадает в его поле зрения, сможет ли он изгнать ее, навсегда вырвать из своей жизни – или просто придется загнать этот шип в свою жизнь еще глубже?
Глядя, как она переворачивает первые страницы романа, Дункан мысленно выбранился. Как бы то ни было, он страдает; если он выяснит, что уготовила для него судьба, вряд ли будет страдать сильнее.
Он откинулся на спинку стула и посмотрел на Хендерсона.
– Мы закончим завтра. – Дункан встал, потом подумал. – А лучше займемся этим после Иванова дня. – Тогда голова его будет свободна от нынешних помех.
Хендерсон с готовностью согласился и собрал все гроссбухи. Дункан подождал, пока он не направился к двери, а потом обошел вокруг письменного стола.
По всем разумным правилам ему следовало хоть какое-то время за последние двенадцать часов подумать о Клариссе, взвесить все «за» и «против» и принять окончательное решение. Вместо этого решение, казалось, было принято за него, принято какой-то частью его разума, одолеть которую он не мог. Он не женится на Клариссе.
Другое дело – на ком он женится, но об этом он не очень-то размышлял. Пока Роуз здесь, отвлекает его и привлекает, он не может думать достаточно ясно, чтобы хотя бы сосредоточиться на этом вопросе.
Дверь за Хендерсоном тихо закрылась. Мгновение спустя, когда Дункан был еще в десяти шагах от нее, Роуз подняла взгляд от своей книги – подняла слишком быстро, – Дункан подавил мрачную усмешку. Роуз обернулась, он остановился прямо перед ней. Слегка нагнувшись, посмотрел на название книги, которую она держала, точно щит.
– Вы уже читали эту книгу.
Роуз, прищурившись, посмотрела на него.
– Это было десять лет назад. – И добавила, помолчав: – Я решила, что можно снова посетить старую игровую площадку.
Дункан прислонился плечом к книжной полке и спросил:
– Неужели? Со старыми игровыми площадками нужно быть очень осторожной.
– Вот как?
Ее голос прозвучал достаточно насмешливо, чтобы пробудить в нем повесу. |