Изменить размер шрифта - +
Предоставляю вам возможность обсудить случившееся и решить, стоило ли все это затевать. Начиная с сегодняшнего дня в течение четырех недель все будут лишены перемены, далее, ежедневно после уроков вы будете на час оставаться в школе и убирать класс и двор. Всем понятно?

Стояла такая тишина, что, упади в эту минуту иголка, все бы это услышали.

Мисс Велкер глубоко вздохнула, стараясь успокоиться.

— Дженифер! — Ее голос словно расколол оглушающую тишину.

Дженни вскочила с виноватым видом, лицо ее стало серым от страха.

— Подойди ко мне! — Голос учительницы смягчился. — Мы отведем Элизабет-Энн домой.

Дженни с большим трудом удалось скрыть облегчение, которое она почувствовала. Стараясь не встречаться глазами с осуждающими взглядами одноклассников, она торопливо прошла в конец класса, словно спасаясь бегством. Она прекрасно понимала, что жестокая затея целиком на ее совести. Класс наказан из-за нее, а значит, все могли ополчиться против нее.

По дороге домой Дженни спросила мисс Велкер, невинно глядя ей в глаза:

— А что случилось?

— Дети отвратительно и жестоко подшутили над Элизабет-Энн, — ответила учительница, глядя на Дженни.

— Они причинили ей боль?

— Чтобы оскорбить и унизить, есть много способов. Боюсь, мне придется посоветовать твоей тете некоторое время не посылать Элизабет-Энн в школу. — Мисс Велкер помолчала и добавила: — Я рада, что ты в этом не участвовала.

Дженни с трудом подавила улыбку.

— Я все равно чувствую себя виноватой, — сказала она тихо. — Меня тоже следует наказать.

— За что же? — удивилась мисс Велкер.

— Мне нужно было присматривать за Элизабет-Энн, а я думала только об арифметике, — по-тупясь, проговорила Дженни.

Мисс Велкер была скупа на улыбки, но слова Дженни заставили ее улыбнуться.

— Вы благородная маленькая леди, Дженифер Сью Клауни, и я горжусь вами. Думаю, что тетя будет того же мнения.

— Спасибо, мисс Велкер, — просияла Дженни.

Услышав слова учительницы, Элизабет-Энн вырвала свою руку и побежала вперед, оставив мисс Велкер в полном недоумении о причине, заставившей ее так поступить.

 

5

На календаре было 16 декабря.

В вагоне поезда, который несся сквозь ночь мимо заснеженных холмов Пенсильвании, вместе с мужем ехала Аманда Грабб. Сидела она подчеркнуто прямо, молчаливо наблюдая через окно за пучками красных искр, проносившимися мимо ее бледного отражения. О чем-то своем стучали колеса, на стыках вагон раскачивался и гремел.

Когда ей наскучило смотреть на свое отражение в окне, она села посвободнее и принялась развязывать матерчатую сумочку. Дернув за шнурок, она достала письмо, которое от частого чтения уже потерлось на сгибах. Стиль письма, четкий, ясный и даже несколько суховатый, говорил о нежелании автора тратить время на пустяки.

Аманда, наверное, в сотый раз перечитала письмо.

 

«Квебек, штат Техас

Вторник, 12 сентября 1901 года

 

Уважаемая мисс Элспет Гросс!

Настоящим письмом сообщаю Вам, что владелец цирка мистер Забо Гросс и его жена стали жертвами трагического происшествия. Оставшаяся в живых их шестилетняя дочь Элизабет-Энн находится на моем попечении. Как мне сообщили, Вы являетесь ее ближайшей родственницей. Поскольку я не располагаю сведениями о других родственниках, не могли бы Вы, будь на то возможность, прислать за ней или приехать в Квебек. Если Вы знаете других, более близких родственников, поставьте их в известность или уведомите меня об этом.

С уважением, мисс Эленда Ханна Клауни».

 

— Опять перечитываешь? — спросил Безил.

Быстрый переход