Изменить размер шрифта - +

  - У нас уже есть одна, - проворчал Гэс. - В упрямстве не уступит настоящему. - Он снял часы и протянул ей. - Засекай время. - И зашагал прочь.

  Через минуту вернулся, дал всем пастухам по кролику, затем сходил за ослом.

  Таггарт появился в чем-то, похожем на скатерть Клорис.

  - Шейн забрал с собой свой костюм, - проворчал он. - Это все, что осталось.

  Он подошел, чтобы подсадить Мери на спину осла, но Гэс сунул ему в руку поводок и сказал:

  - Я сам.

  Мери внезапно покачнулась. У нее снова начались схватки.

  - Готова? - спросил Таггарт.

  Мери ухватилась за спину осла. Гэс поддерживал ее. И она сжала его руку в своей, на сей раз с благодарностью.

  - Сколько прошло? - потребовал он.

  - Что? - вытаращил глаза Таггарт.

  - Четыре минуты, - сказала Мери.

  -   ...постановление  императора  Августина было провозглашено, - нараспев читала Полли.

  - Наш выход, - сказала Мери. - Пора.

  Таггарт удивленно посмотрел на нее.

  - Пойдем! - подгоняла она его. - Чем быстрее, тем лучше.

  Что-то в ее взгляде или тоне вывело его из оцепенения.

  - Правильно! - Он потянул осла вперед.

  Мери закрыла глаза и помолилась. Она даже не поняла, что все еще держит руку Гэса, пока все в зале не начали шептаться.

  Таггарт подошел к постоялому двору и начал барабанить в дверь.

  Она открылась, и высунулась голова Отиса Джеймисона.

  - Мест нет! - проворчал он и закрыл дверь.

  Таггарт снова начал стучать, когда Гэс сказал:

  - Проклятье, начинаются роды. Давай побыстрее закругляйся!

 

 

 

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

 

  Она не может рожать.

  Не сейчас! Еще не время!

  Она не может рожать!

  До срока еще шесть с половиной недель. Он должен родиться ко Дню святого Валентина.

  Это все стресс, вызванный слишком напряженной работой. Все это время ее мысли были заняты песнями, ролями, детьми, домашними животными. И Гэсом.

  Она бросила на него быстрый взгляд. Гэс на большой скорости вел машину в Ливингстон. По его мрачной ухмылке она поняла, что он тоже волнуется.

  - Я не должна рожать сейчас, - сказала она, успокаивая то ли себя, то ли Гэса.

  Он взял ее руку в свою.

  -  Я тоже надеюсь, что нет, - хрипло сказал он.

  - Если это произойдет, - ее голос дрогнул, - если произойдет то, о чем я думаю, я могу потерять ребенка.

  - Ты не потеряешь ребенка, - с суровой решительностью сказал он и бросил на нее мимолетный взгляд. - Ты не потеряешь ребенка, - пообещал Гэс. - Мы этого не допустим.

  Она не знала, почему теперь поверила ему. Но абсолютная сила его убежденности приободрила се. Она вцепилась в его руку

  - Нет, - прошептала Мери. - Не допустим.

 

  Гэс надеялся, что она поверила ему. Хотя опасался, что сам себе не слишком-то верит.

  Что, черт подери, он знает о рождении ребенка?

  Он принимал роды у нескольких коров много лет тому назад, но это трудно сравнивать, Им не нужно помогать дышать. И они не держатся за твою руку, словно ты спасательный трос,

  О Господи, подумал Гэс. Всемилостивый Господь!

  Фелиция позвонила в больницу, чтобы предупредить, что Мери на пути к ним. Слава богу, доктор уже был там, когда они приехали.

  Так же как и Кейт. Она обняла Мери, улыбнулась и подняла большой палец, Взяла под локоть Гэса.

  -  Я отойду, покажу ему, где регистрация, - сказала она Мери, - и сразу же вернусь обратно.

Быстрый переход